< Psalms 8 >
1 [For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.] YHWH, our Lord, how majestic is your name in all the earth. You have put your glory upon the heavens.
Доамне, Думнезеул ностру, кыт де минунат есте Нумеле Тэу пе тот пэмынтул! Слава Та се ыналцэ май пресус де черурь.
2 From the lips of children and infants you have established praise, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
Дин гура копиилор ши а челор че суг ла цыцэ, Ць-ай скос о ынтэритурэ де апэраре ымпотрива потривничилор Тэй, ка сэ аступь гура врэжмашулуй ши омулуй ку дор де рэзбунаре.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars which you have set in place;
Кынд привеск черуриле – лукраря мынилор Тале –, луна ши стелеле пе каре ле-ай фэкут,
4 what is man, that you think of him, and the son of man that you care for him?
ымь зик: Че есте омул, ка сэ Те гындешть ла ел? Ши фиул омулуй, ка сэ-л баӂь ын сямэ?
5 For you have made him a little lower than the angels. You have crowned him with glory and honor,
Л-ай фэкут ку пуцин май прежос декыт Думнезеу ши л-ай ынкунунат ку славэ ши ку чинсте.
6 and you made him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
Й-ай дат стэпынире песте лукруриле мынилор Тале, тоате ле-ай пус суб пичоареле луй:
7 all sheep and cattle, and also the wild animals,
оиле ши боий лаолалтэ, фяреле кымпулуй,
8 the birds of the sky, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
пэсэриле черулуй ши пештий мэрий, тот че стрэбате кэрэриле мэрилор.
9 YHWH, our Lord, how majestic is your name in all the earth.
Доамне, Думнезеул ностру, кыт де минунат есте Нумеле Тэу пе тот пэмынтул!