< Psalms 77 >
1 [For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by Asaph.] My cry goes to God. Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me.
[For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by Asaph.] My cry goes to God. Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me.
2 In the day of my trouble I sought YHWH. My hand was stretched out in the night, and did not get tired. My soul refused to be comforted.
In the day of my trouble I sought Jehovah. My hand was stretched out in the night, and did not get tired. My soul refused to be comforted.
3 I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. (Selah)
I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. (Selah)
4 You hold my eyelids open. I am so troubled that I can't speak.
You hold my eyelids open. I am so troubled that I can't speak.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
I have considered the days of old, the years of ancient times.
6 I remember my song in the night. I consider in my own heart; my spirit diligently inquires:
I remember my song in the night. I consider in my own heart; my spirit diligently inquires:
7 "Will YHWH reject us forever? Will he be favorable no more?
"Will Jehovah reject us forever? Will he be favorable no more?
8 Has his loving kindness vanished forever? Does his promise fail for generations?
Has his loving kindness vanished forever? Does his promise fail for generations?
9 Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion?" (Selah)
Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion?" (Selah)
10 And I thought, "This is my wounding, that the right hand of the Most High has changed."
And I thought, "This is my wounding, that the right hand of the Most High has changed."
11 I will remember the works of JAH; for I will remember your wonders of old.
I will remember the works of JAH; for I will remember your wonders of old.
12 I will also meditate on all your work, and consider your doings.
I will also meditate on all your work, and consider your doings.
13 Your way, God, is in the sanctuary. What god is great like God?
Your way, God, is in the sanctuary. What god is great like God?
14 You are the God who does wonders. You have made your strength known among the peoples.
You are the God who does wonders. You have made your strength known among the peoples.
15 You have redeemed your people with your arm, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
You have redeemed your people with your arm, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
16 The waters saw you, God. The waters saw you, and they writhed. The depths also convulsed.
The waters saw you, God. The waters saw you, and they writhed. The depths also convulsed.
17 The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around.
The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around.
18 The voice of your thunder was in the whirlwind. The lightnings lit up the world. The earth trembled and shook.
The voice of your thunder was in the whirlwind. The lightnings lit up the world. The earth trembled and shook.
19 Your way was through the sea; your paths through the great waters. Your footsteps were not known.
Your way was through the sea; your paths through the great waters. Your footsteps were not known.
20 You led your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.
You led your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.