< Psalms 72 >

1 [By Solomon.] God, give the king your justice; your righteousness to the royal son.
Por Salomón. Dios, dale al rey tu justicia; tu justicia al hijo real.
2 He will judge your people with righteousness, and your poor with justice.
Él juzgará a tu pueblo con justicia, y sus pobres con la justicia.
3 The mountains shall bring prosperity to the people. The hills bring the fruit of righteousness.
Las montañas traerán prosperidad al pueblo. Las colinas traen el fruto de la justicia.
4 He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.
Él juzgará a los pobres del pueblo. Salvará a los hijos de los necesitados, y hará pedazos al opresor.
5 They shall fear you while the sun endures; and as long as the moon, throughout all generations.
Te temerán mientras dure el sol; y tan largo como la luna, a través de todas las generaciones.
6 He will come down like rain on the mown grass, as showers that water the earth.
Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada, como duchas que riegan la tierra.
7 In his days, the righteous shall flourish, and abundance of peace, until the moon is no more.
En sus días, los justos florecerán, y la abundancia de la paz, hasta que la luna no sea más.
8 He shall have dominion also from sea to sea, from the River to the farthest parts of the earth.
También dominará de mar a mar, desde el río hasta los confines de la tierra.
9 Those who dwell in the wilderness shall bow before him. His enemies shall lick the dust.
Los que habitan en el desierto se inclinarán ante él. Sus enemigos lamerán el polvo.
10 The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
Los reyes de Tarsis y de las islas traerán tributo. Los reyes de Saba y Seba ofrecerán regalos.
11 Yes, all kings shall fall down before him. All nations shall serve him.
Sí, todos los reyes se postrarán ante él. Todas las naciones le servirán.
12 For he will deliver the needy when he cries; the poor, who has no helper.
Porque él librará al necesitado cuando clame; el pobre, que no tiene ayudante.
13 He will have pity on the poor and needy. He will save the souls of the needy.
Se apiadará de los pobres y necesitados. Salvará las almas de los necesitados.
14 He will redeem their soul from oppression and violence. Their blood will be precious in his sight.
Él redimirá su alma de la opresión y la violencia. Su sangre será preciosa a sus ojos.
15 And he shall live, and the gold of Sheba shall be given to him. Men shall pray for him continually. He shall bless him all day long.
Vivirá, y el oro de Saba le será entregado. Los hombres rezarán continuamente por él. Lo bendecirán todo el día.
16 There shall be abundance of grain throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field.
Habrá abundancia de grano en toda la tierra. Su fruto se balancea como el Líbano. Que florezca, floreciendo como la hierba del campo.
17 His name endures forever. His name continues as long as the sun. Men shall be blessed by him. All nations will call him blessed.
Su nombre es eterno. Su nombre sigue siendo tan largo como el sol. Los hombres serán bendecidos por él. Todas las naciones lo llamarán bendito.
18 Praise be to YHWH, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
Alabado sea Yahvé Dios, el Dios de Israel, que es el único que hace obras maravillosas.
19 Blessed be his glorious name forever. Let the whole earth be filled with his glory. Amen and amen.
¡Bendito sea su glorioso nombre por siempre! ¡Que toda la tierra se llene de su gloria! Amén y amén.
20 This ends the prayers by David, the son of Jesse.
Así terminalas oraciones de David, hijo de Isaí.

< Psalms 72 >