< Psalms 7 >
1 [A meditation by David, which he sang to YHWH, concerning the words of Cush, the Benjamite.] YHWH, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
Dávid siggajonja, a melyet az Úrhoz énekelt a Benjáminita Kús beszéde miatt. Én Uram Istenem, benned bízom; oltalmazz meg engem minden üldözőmtől, és szabadíts meg engem,
2 lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.
Hogy szét ne tépje, mint az oroszlán az én lelkemet, szét ne szaggassa, ha nincsen szabadító.
3 YHWH, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
Én Uram Istenem, ha cselekedtem ezt, ha hamisság van az én kezeimben.
4 if I have rewarded evil to him who was at peace with me, or oppressed my enemy without cause,
Ha gonoszszal fizettem jó emberemnek, és háborgattam ok nélkül való ellenségemet:
5 let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
Akkor ellenség üldözze lelkemet s érje el és tapodja földre az én életemet, és sujtsa porba az én dicsőségemet. (Szela)
6 Arise, YHWH, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake, my God; you have appointed judgment.
Kelj fel, Uram, haragodban, emelkedjél fel ellenségeim dühe ellen; serkenj fel mellettem, te, a ki parancsoltál ítéletet!
7 And let the congregation of the peoples surround you, and rule over them on high.
És népek gyülekezete vegyen téged körül, és felettök térj vissza a magasságba.
8 YHWH administers judgment to the peoples. Judge me, YHWH, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
Az Úr ítéli meg a népeket. Bírálj meg engem Uram, az én igazságom és ártatlanságom szerint!
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous. The righteous God tests hearts and minds.
Szünjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és erősítsd meg az igazat; mert az igaz Isten vizsgálja meg a szíveket és veséket.
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
Az én paizsom az Istennél van, a ki megszabadítja az igazszívűeket.
11 God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
Isten igaz biró; és olyan Isten, a ki mindennap haragszik.
12 If a man doesn't relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
Ha meg nem tér a gonosz, kardját élesíti, kézívét felvonja és felkészíti azt.
13 He has also prepared for himself deadly weapons. He makes ready his flaming arrows.
Halálos eszközöket fordít reá, és megtüzesíti nyilait.
14 Look, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
Ímé, álnoksággal vajúdik a gonosz, hamisságot fogan és hazugságot szül.
15 He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
Gödröt ás és mélyre vájja azt; de beleesik a verembe, a mit csinált.
16 The trouble he causes shall return to his own head, and his violence shall come down on the crown of his own head.
Forduljon vissza fejére az, a mit elkövetett, és szálljon feje tetejére az ő erőszakossága.
17 I will give thanks to YHWH according to his righteousness, and will sing praise to the name of YHWH Most High.
Dicsérem az Urat az ő igazsága szerint, és éneklek a felséges Úr nevének.