< Psalms 69 >
1 [For the Chief Musician. To the tune of "Lilies." By David.] Save me, God, for the waters have come up to my neck.
For the chief musician; set to Shoshannim. A psalm of David. Save me, God; for the waters have put my life in danger.
2 I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.
I sink in deep mire, where there is no place to stand; I have come into deep waters, where the floods flow over me.
3 I am weary with my crying. My throat is dry. My eyes fail, looking for my God.
I am weary with my crying; my throat is dry; my eyes fail while I wait for my God.
4 Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head. Those who want to cut me off, being my enemies wrongfully, are mighty. I have to restore what I did not take away.
Those who hate me without a cause are more than the hairs on my head; those who would cut me off, being my enemies for wrong reasons, are mighty; what I did not steal, I have to give back.
5 God, you know my foolishness. My sins aren't hidden from you.
God, you know my foolishness, and my sins are not hidden from you.
6 Do not let those who wait for you be put to shame because of me, YHWH of hosts. Do not let those who seek you be brought to dishonor through me, God of Israel.
Let not those who hope in you be put to shame because of me, Lord Yahweh of hosts; let not those who seek you be brought to dishonor because of me, God of Israel.
7 Because for your sake I suffer insults. Shame has covered my face.
For your sake I have borne rebuke; shame has covered my face.
8 I have become a stranger to my brothers, a foreigner to my mother's children.
I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother's children.
9 For the zeal of your house consumes me. The insults of those who insult you have fallen on me.
For the zeal of your house has eaten me up, and the rebukes of those who rebuke you have fallen on me.
10 When I wept and I fasted, it brought me insults.
When I wept and did not eat food, they insulted me.
11 When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.
When I made sackcloth my clothing, I became the object of a proverb to them.
12 Those who sit in the gate talk about me. I am the song of the drunkards.
Those who sit in the city gate talk about me; I am a song of drunkards.
13 But as for me, my prayer is to you, YHWH, in an acceptable time. God, in the abundance of your loving kindness, answer me in the truth of your salvation.
But as for me, my prayer is to you, Yahweh, at a time that you will accept; answer me in the trustworthiness of your salvation.
14 Deliver me out of the mire, and do not let me sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.
Pull me out of the mire, and do not let me sink; let me be taken away from those who hate me and rescued out of the deep waters.
15 Do not let the flood waters overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Do not let the pit shut its mouth on me.
Do not let the floods of water overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Do not let the pit shut its mouth on me.
16 Answer me, YHWH, for your loving kindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me.
Answer me, Yahweh, for your covenant faithfulness is good; because your mercies for me are many, turn to me.
17 Do not hide your face from your servant, for I am in distress. Answer me speedily.
Do not hide your face from your servant, for I am in distress; answer me quickly.
18 Draw near to my soul, and redeem it. Ransom me because of my enemies.
Come to me and redeem me. Because of my enemies, ransom me.
19 You know how I am insulted, and my shame, and my disgrace. My adversaries are all before you.
You know my rebuke, my shame, and my dishonor; my adversaries are all before you.
20 Insults have broken my heart, so that I am in despair. I looked for some to take pity, but there was none; for comforters, but I found none.
Rebuke has broken my heart; I am full of heaviness; I looked for someone to take pity, but there was none; I looked for comforters, but I found none.
21 They also gave me gall for my food. In my thirst, they gave me vinegar to drink.
They gave me poison for my food; in my thirst they gave me vinegar to drink.
22 Let their table before them become a snare, and a retribution, and a trap, and a stumbling block.
Let their table before them become a snare; when they think they are in safety, let it become a trap.
23 Let their eyes be darkened, so that they can't see, and make their backs weak continually.
Let their eyes be darkened so that they cannot see; and always make their loins shake.
24 Pour out your indignation on them. Let the fierceness of your anger overtake them.
Pour out your indignation on them, and let the fierceness of your anger overtake them.
25 Let their habitation be desolate, and let no one dwell in their tents.
Let their place be a desolation; let no one live in their tents.
26 For they persecute him whom you have wounded. They tell of the sorrow of those whom you have hurt.
For they persecuted the one you struck down. They repeated the account of the pain of those you have wounded.
27 Charge them with crime upon crime. Do not let them come into your righteousness.
Accuse them of having committed iniquity after iniquity; do not let them come into your righteous victory.
28 Let them be blotted out of the Book of Life, and not be written with the righteous.
Let them be blotted out of the Book of Life and not be written down along with the righteous.
29 But I am in pain and distress. Let your salvation, God, protect me.
But I am poor and sorrowful; let your salvation, God, set me up on high.
30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
I will praise the name of God with a song and will exalt him with thanksgiving.
31 It will please YHWH better than an ox, or a bull that has horns and hoofs.
That will please Yahweh better than an ox or a bull that has horns and hooves.
32 The humble will see it and rejoice. You who seek after God, let your heart live.
The meek have seen it and are glad; you who seek after God, let your hearts live.
33 For YHWH hears the needy, and doesn't despise his captive people.
For Yahweh hears the needy and does not despise his prisoners.
34 Let heaven and earth praise him; the seas, and everything that moves in them.
Let heaven and earth praise him, the seas and everything that moves in them.
35 For God will save Zion, and build the cities of Judah. They shall settle there, and own it.
For God will save Zion and will rebuild the cities of Judah; the people will live there and have it as a possession.
36 The children also of his servants shall inherit it. Those who love his name shall dwell in it.
His servants' descendants will inherit it; and those who love his name will live there.