< Psalms 67 >

1 [For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song.] May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
Toe hasoan’ Añahare tika naho tahie’e, kinokinohe’e amantika i lahara’ey, Selà
2 That your way may be known on earth, and your salvation among all nations,
Ho fohineñe an-tane atoy o lala’oo, amo kilakila ‘ndatio ty fandrombaha’o.
3 let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
Ho renge’ ondatio irehe ry Andrianañahare; hene handrenge Azo ondatio.
4 Let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the world in righteousness. You will judge the peoples with equity, and guide the nations on earth.
Hifalea’ o fifeheañeo naho hisaboe’iereo an-kaehake; fa ho zakae’o ami’ty hiti’e ondatio, vaho hiaoloa’o o fifeheañe an-tane atoio. Selà
5 Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
Ho renge’ ondatio irehe ry Andrianañahare; fonga handrenge Azo ondatio.
6 The land has yielded its produce. May God, our God, bless us.
Fa nahatoly sabo ty tane, nitahy antika t’i Andrianañahare, i Andrianañaharen-tikañey.
7 May God bless us. Every part of the earth shall fear him.
Tahien’ Añahare tikañe; soa te hañeveñe ama’e ze hene olon-tane.

< Psalms 67 >