< Psalms 66 >
1 [For the Chief Musician. A song. A Psalm.] Make a joyful shout to God, all the earth.
Para el músico jefe. Una canción. Un salmo. ¡Aclamad a Dios con alegría, toda la tierra!
2 Sing to the glory of his name. Offer glory and praise.
¡Cantad a la gloria de su nombre! ¡Ofrezcan gloria y alabanza!
3 Tell God, "How awesome are your deeds. Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
Dile a Dios: “¡Cuán asombrosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder, tus enemigos se someten a ti.
4 All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name." (Selah)
Toda la tierra te adorará, y te cantará; cantarán a tu nombre”. (Selah)
5 Come, and see God's deeds—awesome work on behalf of the descendants of Adam.
Venid y ved las hazañas de Dios. una obra impresionante en favor de los hijos de los hombres.
6 He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.
Convirtió el mar en tierra seca. Atravesaron el río a pie. Allí, nos regocijamos en él.
7 He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Do not let the rebellious rise up against him. (Selah)
Él gobierna con su poderío para siempre. Sus ojos vigilan a las naciones. No dejes que los rebeldes se levanten contra él. (Selah)
8 Praise our God, you peoples. Make the sound of his praise heard,
¡Alabad a nuestro Dios, pueblos! Haz que se escuche el sonido de su alabanza,
9 who preserves our life among the living, and doesn't allow our feet to be moved.
que preserva nuestra vida entre los vivos, y no permite que nuestros pies se muevan.
10 For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.
Porque tú, Dios, nos has puesto a prueba. Nos has refinado, como se refina la plata.
11 You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
Nos has llevado a la cárcel. Has puesto una carga sobre nuestras espaldas.
12 You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us out to a spacious place.
Permitiste que los hombres pasaran por encima de nuestras cabezas. Pasamos por el fuego y por el agua, pero nos has traído al lugar de la abundancia.
13 I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,
Entraré en tu templo con holocaustos. Te pagaré mis votos,
14 which my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.
que mis labios prometieron, y mi boca hablaba, cuando estaba angustiado.
15 I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats. (Selah)
Te ofreceré holocaustos de animales gordos, con la ofrenda de carneros, Ofreceré toros con cabras. (Selah)
16 Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
Venid a escuchar, todos los que teméis a Dios. Declararé lo que ha hecho por mi alma.
17 I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.
Le grité con la boca. Fue ensalzado con mi lengua.
18 If I cherished sin in my heart, YHWH wouldn't have listened.
Si yo acariciara el pecado en mi corazón, el Señor no habría escuchado.
19 But most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.
Pero, ciertamente, Dios ha escuchado. Él ha escuchado la voz de mi oración.
20 Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.
Bendito sea Dios, que no ha rechazado mi oración, ni su amorosa bondad de mi parte.