< Psalms 64 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Вислухай, Боже, мій голос, як ска́ржуся я, від стра́ху ворожого душу мою хорони!
2 Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
Заховай мене від потає́много збору злочинців, від крику сваві́льців,
3 who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
які нагостри́ли свого язика́, як меча, натягнули стрілу́ свою словом гірки́м,
4 to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
щоб таємно стріляти в невинного, — вони нагло стріля́тимуть в нього, і не бу́дуть боятись!
5 They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, "Who will see them?"
У злій справі зміцня́ють себе, змовля́ються па́стки таємно розста́вити, кажуть: „Хто бу́де їх бачити?“
6 They plot injustice; they hide a well-conceived plan. Surely man's mind and heart are cunning.
Вони кривди ховають. Загинемо, як за́дум їхній спо́вниться, бо нутро́ чоловіка та серце — глибоке!
7 But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
Але́ вчинить Бог, що стріла́ на них стрі́лить, — і на́гло пора́нені будуть,
8 Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
і вчинить, що їхній язик допаде́ться до них, — і будуть хита́ти головою усі, хто спогля́не на них!
9 All humankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
І всі люди боятися будуть, і будуть розказувати про чин Бога, і ді́ло Його зрозуміють!
10 The righteous shall be glad in YHWH, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him.
І праведний Господом бу́де раді́ти, і буде вдава́тись до Нього, і бу́дуть похва́лені всі простосе́рді!