< Psalms 64 >

1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. ای خدا، به ناله‌های شِکوه‌آمیز من گوش فرا ده و جانم را از دست دشمنان حفظ فرما.
2 Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
در مقابل توطئهٔ شریران که فتنه بر پا می‌کنند، از من محافظت کن.
3 who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
آنها زبان خود را همچون شمشیر، تیز کرده‌اند و به جای تیر و کمان با سخنان تلخ مجهز شده‌اند
4 to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
تا از کمینگاههای خود ناگهان به انسان بی‌گناه شبیخون زنند.
5 They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, "Who will see them?"
آنها یکدیگر را در انجام دادن نقشه‌های شرورانهٔ خود تشویق می‌کنند. دربارهٔ اینکه کجا دامهای خود را کار بگذارند با هم مشورت می‌نمایند، و می‌گویند: «هیچ‌کس نمی‌تواند اینها را ببیند.»
6 They plot injustice; they hide a well-conceived plan. Surely man's mind and heart are cunning.
آنها نقشهٔ شوم طرح می‌کنند و می‌گویند: «نقشهٔ ما نقصی ندارد!» فکر و دل انسان چقدر حیله‌گر است!
7 But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
اما خدا این بدکاران را هدف تیرهایش قرار خواهد داد و آنها در یک چشم به هم زدن نقش زمین خواهند شد.
8 Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
آری، آنها طعمهٔ سخنان زشت خود خواهند شد. کسانی که آنها را بینند با تمسخر سر خود را تکان خواهند داد.
9 All humankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
ایشان خواهند ترسید و دربارهٔ کارهای خدا تفکر خواهند نمود و آنها را برای دیگران تعریف خواهند کرد.
10 The righteous shall be glad in YHWH, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him.
عادلان در خداوند شادی کنند و بر او توکل نمایند؛ همهٔ پاکدلان او را ستایش کنند!

< Psalms 64 >