< Psalms 64 >

1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
[Psalm lal David] O God, porongo pre luk, tuh nga muta in ongoiya! Moliyula tuh nga sangeng sin mwet lokoalok luk!
2 Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
Langoeyula liki pwapa lukma lun mwet sulallal, Ac liki u lulap lun mwet koluk.
3 who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
Elos teim lohulos oana cutlass, Ac akoo in pisrik kas kutasrik lalos oana sukan pisr.
4 to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
Elos sa na in fahkelik kaskas kikiap lalos; Elos kunausla mwet wo ke kaskas in akkoluk lalos.
5 They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, "Who will see them?"
Elos akkeye sie sin sie ke pwapa lukma lalos; Elos pwapani lah elos ac filiya oya mwe kwasrip lalos, Ac fahk, “Wangin mwet ac ku in liye.”
6 They plot injustice; they hide a well-conceived plan. Surely man's mind and heart are cunning.
Elos oru pwapa koluk lalos ac fahk, “Lemlem na wowo se pa kut orala inge!” Nunak ac insien mwet uh ma lukma!
7 But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
Tusruktu God El pisrki pisr natul nu kaclos Ac elos kineta in pacl sa na.
8 Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
El ac fah kunauselosla ke sripen kas lalos; Mwet nukewa su liye ma inge elos fah usruk sifalos.
9 All humankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
Elos nukewa ac fah sangeng; Elos ac nunku yohk ke ma God El oru inge Ac srumun ma El orala.
10 The righteous shall be glad in YHWH, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him.
Mwet suwoswos nukewa elos ac fah enganak Ke sripen ma LEUM GOD El oru. Elos ac fah konauk moul misla in El; Mwet wo nukewa elos ac fah kaksakunul.

< Psalms 64 >