< Psalms 64 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
Kathutkung: Devit Oe Cathut, ka phuenangnae dawk, ka lawk na thai pouh haw. Ka tarannaw ka takinae koehoi ka hringnae na khetyawt lawih.
2 Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
Tamikathoutnaw e kâdeikâpannae koehoi thoseh, Payonnae kasaknaw kamkhuengnae koehoi thoseh, na ngue haw.
3 who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
Ahnimouh ni amamae lai hah, tahloi patetlah a hran sak awh.
4 to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
Yonnae ka tawn hoeh e tami hah arulahoi ka hanelah, lawkthoeumkha pala hoi a nue awh teh, takinae tawn laipalah vaitalahoi ouk a ka awh.
5 They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, "Who will see them?"
Hawihoehnae dawk buet touh hoi buet touh a kâhroecoe awh. Tangkhek patung hanelah a kâpan awh teh, apinimouh na hmu han vah ouk ati awh.
6 They plot injustice; they hide a well-conceived plan. Surely man's mind and heart are cunning.
Hawihoehnae hah ma hanelah a pâphue awh. Ngit a pâphue awh. Lungthin thung lengkaleng a pouknae teh a dungpoung.
7 But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
Ahnimouh teh Cathut ni pala hoi a ka vaiteh, pouk laipalah hmâ a ca awh han.
8 Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
A dei awh e lawk dawk letlang a rawp sak vaiteh, ka hmawt e pueng ni a yawng takhai awh han.
9 All humankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
Tami pueng ni taket vaiteh, Cathut ni a sak e doeh tie a pâpho awh han. Bangkongtetpawiteh, hmantang a sak awh e hah a pouk awh han.
10 The righteous shall be glad in YHWH, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him.
Tamikalan teh BAWIPA dawk konawm vaiteh, ama hah a kâuep han. A lungthin kalan e pueng ni a pholen awh han.