< Psalms 60 >
1 [For the Chief Musician. To the tune of "The Lily of the Covenant." A teaching poem by David, when he fought with Aram Naharaim and with Aram Zobah, and Joab returned, and killed twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.] God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
Al maestro de coro. Por el tono de “El lirio del testimonio”. Miktam de David, para hacerlo aprender. Cuando hizo guerra contra Aram de Naharaim y Aram de Sobá, y Joab, ya de vuelta, batió a Edom en el valle de las Salinas (matándole) doce mil hombres. Oh Dios, nos has desechado, quebrantaste nuestros ejércitos; estabas airado, ¡vuelve a nosotros!
2 You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
Has sacudido la tierra, la has hendido; sana sus fracturas porque tambalea.
3 You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
Cosas duras le hiciste experimentar a tu pueblo; nos diste de beber vino de vértigo.
4 You have given a banner to those who fear you, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
Pusiste, empero, una señal a los que te temen de modo que huyeran del arco.
5 So that your beloved may be delivered, save with your right hand and answer me.
Mas ahora; para que sean libertados los que Tu amas, socorre con tu diestra, y escúchanos.
6 God has spoken from his sanctuary: "I will triumph. I will divide Shechem, and measure out the Valley of Succoth.
Dijo Dios en su santidad: “Triunfaré; repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
Mío es Galaad, y mía la tierra de Manasés; Efraím es el yelmo de mi cabeza; y Judá mi cetro;
8 Moab is my wash basin. I will throw my shoe on Edom. I shout in triumph over Philistia."
Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi calzado, y Filistea será mi súbdito.”
9 Who will bring me into the strong city? Who will lead me to Edom?
¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me llevará hasta Edom?
10 Haven't you, God, rejected us? You do not go out with our armies, God.
¿No serás Tú, oh Dios, que nos has rechazado y que ya no sales con nuestros ejércitos?
11 Give us help against the adversary, for the help of man is vain.
Ven en nuestro auxilio contra el adversario, porque vano es el auxilio de los hombres.
12 Through God we shall do valiantly, for it is he who will tread down our adversaries.
Con Dios haremos proezas; Él hollará a nuestros enemigos.