< Psalms 6 >

1 [For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David.] YHWH, do not rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
(Til sangmesteren. Med strengespil. Efter den ottende. En salme af David.) HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme,
2 Be gracious to me, YHWH, for I am frail. YHWH, heal me, for my bones are trembling.
vær mig nådig Herre, jeg sygner hen, mine Ledmod skælver, læg mig, Herre!
3 And my soul is greatly troubled. But you, YHWH, how long?
Såre skælver min Sjæl; o HERRE, hvor længe endnu?
4 Return, YHWH. Deliver my soul. Save me because of your lovingkindness.
Vend tilbage, HERRE, og frels min Sjæl, hjælp mig dog for din Miskundheds Skyld!
5 For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks? (Sheol h7585)
Thi i Døden kommes du ikke i Hu, i Dødsriget hvo vil takke dig der? (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning. Every night I drench my bed; I melt my couch with my tears.
Jeg er så træt af at sukke; jeg væder hver Nat mit Leje, bader med Tårer min Seng;
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
mit Øje hentæres af Sorg, sløves for alle mine Fjenders Skyld.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for YHWH has heard the sound of my weeping.
Vig fra mig, alle I Udådsmænd, thi HERREN har hørt min Gråd,
9 YHWH has heard my plea. YHWH has accepted my prayer.
HERREN har hørt min Tryglen, min Bøn tager HERREN imod.
10 May all my enemies be ashamed and greatly terrified. May they turn back, suddenly ashamed.
Beskæmmes skal alle mine Fjender og såre forfærdes, brat skal de vige med Skam.

< Psalms 6 >