< Psalms 58 >
1 [For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David.] Do you rulers indeed speak righteousness? Do you judge blamelessly, you descendants of Adam?
Az éneklőmesternek az altashétre; Dávid miktámja. Avagy valóban a néma igazságot szólaltatjátok-é meg? Avagy igazán ítéltek-é ti embernek fiai?
2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
Sőt inkább hamisságot forgattok a ti szívetekben! a ti kezeiteknek hamisságát méritek e földön.
3 The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
Eltértek a gonoszok fogantatásuk óta; tévelygenek a hazugok anyjok méhétől kezdve.
4 Their poison is like the poison of a serpent; like a deaf viper that stops its ear,
Mérgök olyan, mint a kígyónak mérge; mint a siket áspisé, a mely füleit bedugja.
5 which doesn't listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
A mely nem hallja a bűbájosoknak szavát, sem a bűvölőét, a ki bűbájakban jártas.
6 Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, YHWH.
Isten, rontsd meg az ő fogaikat az ő szájokban; az oroszlánoknak zápfogait törd össze, Uram!
7 Let them vanish as water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
Olvadjanak el, folyjanak széllyel, mint a víz; ha felteszi nyilait, legyenek tompultak azok.
8 Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
Legyenek mint a csiga, a mely szétfolyván, elmúlik; mint az aszszonynak idétlen szülötte, a mely nem látta a napot.
9 Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
Mielőtt megéreznék fazekaitok a tövist, mind nyersen, mind égőn elragadja azt a forgószél.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked;
Örül az igaz, mikor látja a bosszúállást; lábait mossa a gonosznak vérében.
11 so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth."
És azt mondja az ember: Bizonyára van jutalma az igaznak; bizony van ítélő Isten e földön!