< Psalms 57 >

1 [For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when he fled from Saul, in the cave.] Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
Salmo “Mictão” para o regente, conforme “Altachete”; de Davi, quando fugia de diante de Saul, na caverna: Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim; porque minha alma confia em ti, e eu me refugio sob a sombra de tuas asas, até que os [meus] problemas passem de mim.
2 I cry out to God Most High, to God who accomplishes my requests for me.
Clamarei ao Deus Altíssimo; a Deus, que cumprirá [sua obra] em mim.
3 He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. (Selah) God will send out his loving kindness and his truth.
Ele enviará desde os céus e me livrará, humilhando ao que procura me demorar. (Selá)Deus enviará sua bondade e sua verdade.
4 My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Minha alma está no meio dos leões, estou deitado [entre] brasas ardentes, filhos de homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a língua deles são espada afiada.
5 Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be above all the earth.
Exalta-te sobre os céus, ó Deus; [esteja] tua glória sobre toda a terra.
6 They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into its midst themselves. (Selah)
Prepararam uma rede de armadilha para os meus passos, minha alma [estava] abatida; cavaram perante mim uma cova, [porém] eles mesmos caíram nela. (Selá)
7 My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
Firme está meu coração, ó Deus; meu coração está firme; eu cantarei, e louvarei com músicas.
8 Wake up, my glory. Wake up, psaltery and harp. I will wake up the dawn.
Desperta-te, ó glória minha! Desperta, lira e harpa; despertarei ao amanhecer.
9 I will give thanks to you, YHWH, among the peoples. I will sing praises to you among the nations.
Eu te louvarei entre os povos, Senhor; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies.
Pois tua bondade é grande, [alcança] até os céus; e a tua fidelidade até as nuvens mais altas.
11 Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.
Exalta-te sobre os céus, ó Deus; [esteja] tua glória sobre toda a terra.

< Psalms 57 >