< Psalms 56 >

1 [For the Chief Musician. To the tune of "Silent Dove in Distant Lands." A poem by David, when the Philistines seized him in Gath.] Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
In finem, Pro populo, qui a Sanctis longe factus est, David in tituli inscriptionem, cum tenuerunt eum Allophyli in Geth.
2 My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
Miserere mei Deus, quoniam conculcavit me homo: tota die impugnans tribulavit me.
3 When I am afraid, I will put my trust in you.
Conculcaverunt me inimici mei tota die: quoniam multi bellantes adversum me.
4 In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
Ab altitudine diei timebo: ego vero in te sperabo.
5 All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
In Deo laudabo sermones meos, in Deo speravi: non timebo quid faciat mihi caro.
6 They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.
Tota die verba mea execrabantur: adversum me omnes cogitationes eorum, in malum.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
Inhabitabunt et abscondent: ipsi calcaneum meum observabunt. Sicut sustinuerunt animam meam,
8 You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?
pro nihilo salvos facies illos: in ira populos confringes.
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
Deus, vitam meam annunciavi tibi: posuisti lacrymas meas in conspectu tuo, Sicut et in promissione tua:
10 In God, I will praise his word. In YHWH, I will praise his word.
tunc convertentur inimici mei retrorsum: In quacumque die invocavero te: ecce cognovi quoniam Deus meus es.
11 I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
In Deo laudabo verbum, in Domino laudabo sermonem: in Deo speravi, non timebo quid faciat mihi homo.
12 Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
In me sunt Deus vota tua, quæ reddam, laudationes tibi.
13 For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.
Quoniam eripuisti animam meam de morte, et pedes meos de lapsu: ut placeam coram Deo in lumine viventium.

< Psalms 56 >