< Psalms 56 >
1 [For the Chief Musician. To the tune of "Silent Dove in Distant Lands." A poem by David, when the Philistines seized him in Gath.] Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
Mictam di Davide, intorno a ciò che i Filistei lo presero in Gat; [dato] al Capo dei Musici, in su Ionat-elem-rehochim ABBI pietà di me, o Dio; Perciocchè gli uomini a gola aperta sono dietro a me; [I miei] assalitori mi stringono tuttodì.
2 My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
I miei nemici son dietro a me a gola aperta tuttodì; Perciocchè gran numero di gente mi assale da alto.
3 When I am afraid, I will put my trust in you.
Nel giorno [che] io temerò, Io mi confiderò in te.
4 In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
Coll'[aiuto di] Dio, io loderò la sua parola; Io mi confido in Dio, Io non temerò cosa che mi possa far la carne.
5 All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
Tuttodì fanno dolorose le mie parole; Tutti i lor pensieri [son] contro a me a male.
6 They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.
Si radunano insieme, stanno in agguato; spiano le mie pedate, Come aspettando [di coglier] l'anima mia.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
In vano [sarebbe] il salvar loro [la vita]; O Dio, trabocca i popoli nella [tua] ira.
8 You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?
Tu hai contate le mie fughe; Riponi le mie lagrime ne' tuoi barili; Non [sono elleno] nel tuo registro?
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
Allora i miei nemici volteranno le spalle, nel giorno che io griderò; Questo so io, che Iddio [è] per me.
10 In God, I will praise his word. In YHWH, I will praise his word.
Con [l'aiuto di] Dio, io loderò la [sua] parola; Con [l'aiuto del] Signore, io loderò la [sua] parola.
11 I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
Io mi confido in Dio; Io non temerò cosa che mi possa far l'uomo.
12 Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
[Io ho] sopra me i voti che io ti ho fatti, o Dio; Io ti renderò lodi.
13 For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.
Conciossiachè tu abbi riscossa l'anima mia dalla morte; Non [hai tu guardati] i miei piedi di ruina, Acciocchè io cammini nel cospetto di Dio nella luce de' viventi?