< Psalms 56 >

1 [For the Chief Musician. To the tune of "Silent Dove in Distant Lands." A poem by David, when the Philistines seized him in Gath.] Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
Pour le peuple qui a été éloigné des saints (ou des choses saintes); par David, pour une inscription de titre, lorsque les Allophylles (étrangers) le retinrent dans Geth. Ayez pitié de moi, ô Dieu, parce qu’un homme m’a foulé aux pieds: tout le jour m’attaquant, il m’a tourmenté.
2 My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
Mes ennemis m’ont foulé aux pieds tout le jour; parce qu’ils sont nombreux, ceux qui combattent contre moi.
3 When I am afraid, I will put my trust in you.
Dès la hauteur du jour, je viendrai; mais j’espérerai en vous.
4 In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
En Dieu je louerai mes discours, en Dieu j’ai espéré; je ne craindrai pas ce que pourra me faire la chair.
5 All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
Tout le jour ils exécraient mes paroles: c’est contre moi que toutes leurs pensées s’exerçaient au mal.
6 They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.
Ils habiteront près de moi et ils se cacheront; en même temps, ils observeront mes pas. Comme ils ont attendu avec constance mon âme pour la perdre,
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
Vous ne les sauverez à aucun prix: dans votre colère, vous briserez des peuples. Ô Dieu!
8 You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?
Je vous ai exposé ma vie; vous avez mis mes larmes en votre présence, Comme aussi dans votre promesse.
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
Alors mes ennemis seront rejetés en arrière. En quelque jour que je vous aie invoqué, j’ai connu que vous êtes mon Dieu.
10 In God, I will praise his word. In YHWH, I will praise his word.
En Dieu, je louerai une parole; dans le Seigneur, je louerai un discours:
11 I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
en Dieu j’ai espéré, je ne craindrai pas ce que pourra me faire un homme.
12 Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
Je vous dois, ô Dieu, des vœux que j’acquitterai, et des louanges en votre honneur.
13 For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.
Parce que vous avez arraché mon âme à la mort, et mes pieds à la chute, afin que je me rende agréable devant Dieu, dans la lumière des vivants.

< Psalms 56 >