< Psalms 50 >
1 [A Psalm by Asaph.] The Mighty One, God, YHWH, speaks, and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
Salmo de Asaph. EL Dios de dioses, Jehová, ha hablado, y convocado la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
De Sión, perfección de hermosura, ha Dios resplandecido.
3 Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
Vendrá nuestro Dios, y no callará: fuego consumirá delante de él, y en derredor suyo habrá tempestad grande.
4 He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
Convocará á los cielos de arriba, y á la tierra, para juzgar á su pueblo.
5 "Gather my faithful ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice."
Juntadme mis santos; los que hicieron conmigo pacto con sacrificio.
6 The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
Y denunciarán los cielos su justicia; porque Dios es el juez. (Selah)
7 "Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
Oye, pueblo mío, y hablaré: [escucha], Israel, y testificaré contra ti: yo soy Dios, el Dios tuyo.
8 I do not rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
No te reprenderé sobre tus sacrificios, ni por tus holocaustos, que delante de mí están siempre.
9 I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
No tomaré de tu casa becerros, ni machos cabríos de tus apriscos.
10 For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
Porque mía es toda bestia del bosque, y los millares de animales en los collados.
11 I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
Conozco todas las aves de los montes, y en mi poder están las fieras del campo.
12 If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
Si yo tuviese hambre, no te lo diría á ti: porque mío es el mundo y su plenitud.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
¿Tengo de comer yo carne de toros, ó de beber sangre de machos cabríos?
14 Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
Sacrifica á Dios alabanza, y paga tus votos al Altísimo.
15 Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."
E invócame en el día de la angustia: te libraré, y tú me honrarás.
16 But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
Pero al malo dijo Dios: ¿Qué tienes tú que enarrar mis leyes, y que tomar mi pacto en tu boca,
17 seeing you hate instruction, and throw my words behind you?
Pues que tú aborreces el castigo, y echas á tu espalda mis palabras?
18 When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
Si veías al ladrón, tú corrías con él; y con los adúlteros era tu parte.
19 "You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
Tu boca metías en mal, y tu lengua componía engaño.
20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.
Tomabas asiento, [y] hablabas contra tu hermano; contra el hijo de tu madre ponías infamia.
21 You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Estas cosas hiciste, y yo he callado: pensabas que de cierto sería yo como tú: yo te argüiré, y pondré[las] delante de tus ojos.
22 "Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
Entended ahora esto, los que os olvidáis de Dios; no sea que arrebate, sin que nadie libre.
23 Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me; and to him who orders his conduct I will show the salvation of God."
El que sacrifica alabanza me honrará: y al que ordenare su camino, le mostraré la salud de Dios.