< Psalms 50 >
1 [A Psalm by Asaph.] The Mighty One, God, YHWH, speaks, and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
Salmo de Asaf. El Señor Dios habló y convocó a la tierra, desde el sol naciente hasta su ocaso.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
Desde Sión en plena belleza aparece radiante Dios;
3 Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
viene el Dios nuestro, y no en silencio; un fuego devorador le precede y en torno suyo ruge la tempestad.
4 He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
Llama a los cielos de arriba y a la tierra, dispuesto a hacer juicio sobre su pueblo:
5 "Gather my faithful ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice."
“¡Congregadme a los piadosos, los que han hecho alianza conmigo mediante sacrificios!”
6 The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
Y he aquí que los cielos proclaman su justicia, porque el Juez es Dios mismo.
7 "Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
“Oye, pueblo mío, y hablaré; Israel, voy a dar testimonio contra ti; Yo soy Dios, el Dios tuyo.
8 I do not rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
No te reprendo por falta de tus sacrificios, pues tus holocaustos están siempre delante de Mí.
9 I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
No tomaré ni un becerro de tu casa, ni carneros de tus manadas.
10 For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
Puesto que son mías todas las fieras de la selva, y las bestias que por millares viven en mis montañas.
11 I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
Conozco todas las aves del cielo, y cuanto se mueve en el campo está de manifiesto a mis ojos.
12 If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
Si tuviera hambre, no te lo diría a ti, porque mío es el orbe y cuanto él contiene.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
¿Acaso Yo como carne de toros, o bebo sangre de chivos?
14 Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
Sacrificios de alabanza es lo que has de ofrecer a Dios, y cumplir al Altísimo tus votos.
15 Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."
Entonces sí, invócame en el día de la angustia; Yo te libraré y tú me darás gloria.”
16 But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
Al pecador, empero, le dice Dios: “¿Cómo es que andas tú pregonando mis mandamientos, y tienes mi alianza en tus labios,
17 seeing you hate instruction, and throw my words behind you?
tú, que aborreces la instrucción, y has echado a la espalda mis palabras?
18 When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
Cuando ves a un ladrón te vas con él, y te asocias a los adúlteros.
19 "You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
Has abierto tu boca al mal, y tu lengua ha urdido engaño.
20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.
Te sentabas para hablar contra tu hermano, y cubrías de oprobio al hijo de tu madre.
21 You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Esto hiciste, y ¿Yo he de callar? ¿Imaginaste que Yo soy como tú? Yo te pediré cuentas y te lo echaré en cara.
22 "Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
Entended estas cosas los que os olvidáis de Dios; no sea que Yo os destroce y no haya quien os salve.
23 Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me; and to him who orders his conduct I will show the salvation of God."
El que me ofrece el sacrificio de alabanza, ese es el que honra; y al que anda en sinceridad, a ese le haré ver la salvación de Dios.”