< Psalms 50 >
1 [A Psalm by Asaph.] The Mighty One, God, YHWH, speaks, and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
Psalm Asafu; Bog mogočni, Bog Gospod govori in kliče zemljo od vzhoda solnčnega do zahoda.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
Sè Sijona, najvišje lepote, proseva Bog.
3 Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
(Pridi, naš Bog, in ne delaj se gluhega); ogenj razsaja pred njim, in silno viharno je okrog njega.
4 He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
Nebesa kliče od zgoraj, in zemljo, da sodi ljudstvo svoje:
5 "Gather my faithful ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice."
Zberite mi jih, katerim sem delil milost, kateri so storili zavezo z menoj po daritvi.
6 The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
Ko so nebesa oznanjala pravico njegovo, da je Bog sodnik,
7 "Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
Čuj, ljudstvo moje, in govoril bodem, Izrael, in na pričo te klical; Bog, Bog naj bodem tvoj.
8 I do not rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
Ne zavoljo daritev tvojih te bodem svaril, da naj bodejo žgalne daritve tvoje vedno pred menoj.
9 I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
Ne sprejmem iz hiše tvoje junca, kozličev iz tvojih ograj.
10 For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
Ker moja je vsaka gozdna zver, živali v gorah tisoč,
11 I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
Vse tiče gorske poznam, in živali poljske so v moji oblasti.
12 If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
Ko bi bil gladen, ne rekel bi tebi; ker moja je zemlja vesoljna in njena obilost.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Ali živim o mesu krepkih juncev, ali pijem kozlov kri?
14 Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
Hvalo daruj Bogu, in najvišjemu opravljaj obljube svoje.
15 Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."
In kliči me o času stiske; rešil te bodem, da me čestiš.
16 But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
Krivičnemu pa pravi Bog: Kaj da naštevaš zapovedi moje in jemlješ zavezo mojo v svoja usta?
17 seeing you hate instruction, and throw my words behind you?
Ker ti sovražiš poštenje, in besede moje si vrgel zá se.
18 When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
Kakor hitro vidiš tatú, sprijazniš se z njim; in s prešestniki je delež tvoj.
19 "You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
Usta svoja rabiš za húdo, in z jezikom svojim spletaš zvijačo.
20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.
Sedé obrekuješ svojega brata, sina matere svoje sramotiš.
21 You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Ko si to počel, delal sem se gluhega; zato meniš, da sem prav tebi podoben: svarim te in govorim ti v óči.
22 "Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
Pázite vendar na to vi, ki zábite Boga, da ne zgrabim in ga ne bode, da bi rešil.
23 Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me; and to him who orders his conduct I will show the salvation of God."
Kdor daruje hvalo, česti me, in kdor uravnava pot, storil bodem, da uživa blaginjo Božjo.