< Psalms 50 >

1 [A Psalm by Asaph.] The Mighty One, God, YHWH, speaks, and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
Nzembo ya Azafi. Nzambe ya banzambe, Yawe alobi, abengi mokili wuta na epai moyi ebimaka kino na epai elalaka.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
Wuta na Siona, mboka kitoko, Nzambe azali kongenga lokola moyi.
3 Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
Tika ete Nzambe na biso aya! Tika ete akanga monoko te! Liboso na Ye, moto makasi ezali kozikisa; mpe zingazinga na Ye, mopepe makasi ezali kopepa.
4 He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
Abengi Likolo, kuna na likolo, mpe mabele mpo na kokata makambo ya bato na Ye.
5 "Gather my faithful ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice."
Alobi: « Bosangisela ngai bayengebene na ngai, ba-oyo basalaki Boyokani elongo na ngai na nzela ya mbeka. »
6 The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
Likolo ekopanza sango ya bosembo na Ye, pamba te azali Nzambe ya bosembo.
7 "Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
Bino bato na ngai, boyoka; nazali koloba na bino! Isalaele, nakoloba mpo na kotelemela yo: « Ngai Nzambe, nazali Nzambe na yo. »
8 I do not rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
Nakopamela yo te na tina na bambeka na yo, pamba te bambeka na yo ya kotumba ezalaka tango nyonso liboso na ngai.
9 I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
Nakozwa ngombe te kati na ndako na yo to ntaba mobali kati na etonga na yo ya bibwele,
10 For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
pamba te banyama nyonso ya zamba ezali ya ngai; ezala ata ebele ya banyama oyo ezali kati na bangomba, nyonso ezali ya ngai.
11 I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
Nayebi bandeke nyonso ya bangomba; mpe banyama ya bilanga ezali ya ngai.
12 If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
Soki nazalaki na nzala, nalingaki koyebisa yo te, pamba te mokili mpe nyonso oyo ezali kati na yango ezali ya ngai.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Boni, okanisi penza ete ngai naliaka misuni ya bangombe to namelaka makila ya bantaba?
14 Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
Bonzelaka Nzambe matondi lokola mbeka, mpe kokisaka bandayi na yo epai ya Ye-Oyo-Aleki-Likolo.
15 Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."
Mpe belela ngai na tango ya pasi; nakokangola yo, mpe okopesa ngai nkembo.
16 But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
Nzambe alobi na moto mabe: « Mpo na nini opanzaka sango ya mibeko na ngai mpe olobaka na tina na Boyokani na ngai?
17 seeing you hate instruction, and throw my words behind you?
Nzokande oyinaka malako na ngai mpe oyokaka te maloba na ngai?
18 When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
Soki omoni moyibi, wana nde osepeli; mpe ovandaka esika moko na bato na bikobo.
19 "You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
Otikaka monoko na yo kosala mabe, lolemo na yo ebimisaka kaka lokuta.
20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.
Ovandaka mpo na kotonga ndeko na yo, mpe obebisaka lokumu ya bana ya mama na yo.
21 You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Yango nde makambo oyo ozalaki kosala; mpe ngai nabatelaki kimia. Okanisi penza ete ngai nazali lokola yo? Nakopamela yo mpe nakotanda makambo nyonso oyo nazwa yo na miso na yo.
22 "Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
Bino bato oyo bozali kobosana Nzambe, nabondeli bino: bososola makambo oyo; noki te nakobebisa bino, mpe moto moko te akokangola bino.
23 Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me; and to him who orders his conduct I will show the salvation of God."
Moto oyo abonzaka matondi lokola mbeka, apesaka ngai lokumu; mpe moto oyo asalaka keba na etamboli na ye, nakotalisa ye lobiko ya Nzambe. »

< Psalms 50 >