< Psalms 50 >

1 [A Psalm by Asaph.] The Mighty One, God, YHWH, speaks, and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
מזמור לאסף אל אלהים יהוה-- דבר ויקרא-ארץ ממזרח-שמש עד-מבאו
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
מציון מכלל-יפי-- אלהים הופיע
3 Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
יבא אלהינו ואל-יחרש אש-לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד
4 He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
יקרא אל-השמים מעל ואל-הארץ לדין עמו
5 "Gather my faithful ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice."
אספו-לי חסידי-- כרתי בריתי עלי-זבח
6 The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
ויגידו שמים צדקו כי-אלהים שפט הוא סלה
7 "Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
שמעה עמי ואדברה-- ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי
8 I do not rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
לא על-זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד
9 I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
לא-אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים
10 For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
כי-לי כל-חיתו-יער בהמות בהררי-אלף
11 I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
ידעתי כל-עוף הרים וזיז שדי עמדי
12 If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
אם-ארעב לא-אמר לך כי-לי תבל ומלאה
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה
14 Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך
15 Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."
וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני
16 But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
ולרשע אמר אלהים מה-לך לספר חקי ותשא בריתי עלי-פיך
17 seeing you hate instruction, and throw my words behind you?
ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך
18 When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
אם-ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך
19 "You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה
20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.
תשב באחיך תדבר בבן-אמך תתן-דפי
21 You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
אלה עשית והחרשתי-- דמית היות-אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך
22 "Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
בינו-נא זאת שכחי אלוה פן-אטרף ואין מציל
23 Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me; and to him who orders his conduct I will show the salvation of God."
זבח תודה יכבדנני ושם דרך--אראנו בישע אלהים

< Psalms 50 >