< Psalms 48 >
1 [A Song. A Psalm by the sons of Korah.] Great is YHWH, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
En sang, en salme; av Korahs barn. Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, in the far north, the city of the great King.
Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden, den store konges stad.
3 God has shown himself in her citadels as a refuge.
Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.
4 For, look, the kings assembled themselves, they passed by together.
For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
5 They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.
6 Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.
7 With the east wind, you break the ships of Tarshish.
Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.
8 As we have heard, so we have seen, in the city of YHWH of hosts, in the city of our God. God will establish it forever. (Selah)
Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. (Sela)
9 We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
10 As is your name, God, so is your praise to the farthest parts of the earth. Your right hand is full of righteousness.
Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.
11 Let Mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.
12 Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!
13 Consider her defenses. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt.
14 For this God is our God forever and ever. He will guide us forever.
For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.