< Psalms 34 >
1 [By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed.] I will bless YHWH at all times. His praise will always be in my mouth.
Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento perante Abimeleque, que o expulsou, e ele foi embora: Louvarei ao SENHOR em todo tempo; [haverá] louvor a ele continuamente em minha boca.
2 My soul shall boast in YHWH. The humble shall hear of it, and be glad.
Minha alma se orgulhará no SENHOR; os humildes ouvirão, e se alegrarão.
3 Oh magnify YHWH with me. Let us exalt his name together.
Engrandecei ao SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 I sought YHWH, and he answered me, and delivered me from all my fears.
Busquei ao SENHOR. Ele me respondeu, e me livrou de todos os meus temores.
5 They looked to him and were radiant, and their faces are not ashamed.
Os que olham para ele ficam visivelmente alegres, e seus rostos não são envergonhados.
6 This poor man cried, and YHWH heard him, and saved him out of all his troubles.
Este miserável clamou, e o SENHOR ouviu; e ele o salvou de todas as suas angústias.
7 The angel of YHWH encamps around those who fear him, and delivers them.
O anjo do SENHOR fica ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Oh taste and see that YHWH is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
Experimentai, e vede que o SENHOR é bom; bem-aventurado [é] o homem que confia nele.
9 Oh fear YHWH, you his holy ones, for there is no lack with those who fear him.
Temei ao SENHOR vós, os seus santos; porque nada falta para aqueles que o temem.
10 The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek YHWH shall not lack any good thing.
Os filhos dos leões passam necessidades e têm fome; mas os que buscam ao SENHOR não têm falta de bem algum.
11 Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of YHWH.
Vinde, filhos, ouvi a mim; eu vos ensinarei o temor ao SENHOR.
12 Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
Quem é o homem que deseja vida, que ama [viver por muitos] dias, para ver o bem?
13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falar falsidade.
14 Turn away from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
Desvia-te do mal, e faze o bem; busca a paz, e segue-a.
15 The eyes of YHWH are toward the righteous. His ears listen to their cry.
Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e seus ouvidos [atentos] ao seu clamor.
16 YHWH's face is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
A face do SENHOR está contra aqueles que fazem o mal, para tirar da terra a memória deles.
17 The righteous cry out, and YHWH hears, and delivers them out of all their troubles.
Os [justos] clamam, e o SENHOR os ouve. Ele os livra de todas as suas angústias.
18 YHWH is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
O SENHOR [está] perto daqueles que estão com o coração partido, e sava os aflitos de espírito.
19 Many are the afflictions of the righteous, but YHWH delivers him out of them all.
Muitas são as adversidades do justo, mas o SENHOR o livra de todas elas.
20 He protects all of his bones. Not one of them is broken.
Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
O mal matará o perverso, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 YHWH redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.
O SENHOR resgata a alma de seus servos, e todos os que nele confiam não receberão condenação.