< Psalms 34 >

1 [By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed.] I will bless YHWH at all times. His praise will always be in my mouth.
Davidin Psalmi, koska hän muotonsa muutti Abimelekin edessä, joka hänen ajoi pois tyköänsä ja hän meni pois. Minä kiitän Herraa aina: hänen kiitoksensa on alati minun suussani.
2 My soul shall boast in YHWH. The humble shall hear of it, and be glad.
Minun sieluni kerskaa Herrassa, että raadolliset sen kuulevat ja iloitsevat.
3 Oh magnify YHWH with me. Let us exalt his name together.
Ylistäkäät Herraa minun kanssani, ja korottakaamme ynnä hänen nimeänsä.
4 I sought YHWH, and he answered me, and delivered me from all my fears.
Kuin minä Herraa etsin, kuuli hän minun rukoukseni, ja pelasti minun kaikista vavistuksistani.
5 They looked to him and were radiant, and their faces are not ashamed.
Jotka häntä katsovat, ne valaistaan: heidän kasvonsa ei tule häpiään.
6 This poor man cried, and YHWH heard him, and saved him out of all his troubles.
Kuin raadollinen huusi, kuuli Herra häntä, ja autti hänen kaikista tuskistansa.
7 The angel of YHWH encamps around those who fear him, and delivers them.
Herran enkeli piirittää niitä, jotka häntä pelkäävät, ja pelastaa heitä.
8 Oh taste and see that YHWH is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
Maistakaat ja katsokaat, kuinka Herra on suloinen: autuas on se, joka häneen turvaa.
9 Oh fear YHWH, you his holy ones, for there is no lack with those who fear him.
Peljätkään Herraa kaikki hänen pyhänsä; sillä jotka häntä pelkäävät, ei niiltä mitään puutu.
10 The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek YHWH shall not lack any good thing.
Nuorten jalopeurain pitää tarvitseman ja isooman; mutta jotka Herraa etsivät, ei heiltä mitään hyvää puutu.
11 Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of YHWH.
Tulkaat tänne, lapset, kuulkaat minua: Herran pelvon minä teille opetan.
12 Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
Kuka on, joka (hyvää) elämää pyytää? ja pitäis mielellänsä hyviä päiviä?
13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
Varjele kieles pahuudesta, ja huules vilppiä puhumasta.
14 Turn away from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
Lakkaa pahasta ja tee hyvää: etsi rauhaa ja noutele häntä.
15 The eyes of YHWH are toward the righteous. His ears listen to their cry.
Herran silmät katsovat vanhurskaita, ja hänen korvansa heidän huutoansa.
16 YHWH's face is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
Mutta Herran kasvot ovat pahointekiöitä vastaan, hukuttamaan maasta heidän muistoansa.
17 The righteous cry out, and YHWH hears, and delivers them out of all their troubles.
Kuin (vanhurskaat) huutavat, niin Herra kuulee, ja pelastaa heitä kaikista heidän tuskistansa.
18 YHWH is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
Herra on juuri läsnä niitä, joilla on murheellinen sydän, ja auttaa niitä, joilla on surkia mieli.
19 Many are the afflictions of the righteous, but YHWH delivers him out of them all.
Vanhurskaalle tapahtuu paljo pahaa; mutta Herra hänen niistä kaikista päästää.
20 He protects all of his bones. Not one of them is broken.
Hän kätkee kaikki hänen luunsa, ettei yhtäkään niistä murreta.
21 Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
Pahuus tappaa jumalattoman, ja jotka vanhurskasta vihaavat, ne hukutetaan.
22 YHWH redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.
Herra lunastaa palveliansa sielut; ja kaikki, jotka häneen toivovat, ei pidä hukkuman.

< Psalms 34 >