< Psalms 34 >
1 [By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed.] I will bless YHWH at all times. His praise will always be in my mouth.
大卫在亚比米勒面前装疯,被他赶出去,就作这诗。 我要时时称颂耶和华; 赞美他的话必常在我口中。
2 My soul shall boast in YHWH. The humble shall hear of it, and be glad.
我的心必因耶和华夸耀; 谦卑人听见就要喜乐。
3 Oh magnify YHWH with me. Let us exalt his name together.
你们和我当称耶和华为大, 一同高举他的名。
4 I sought YHWH, and he answered me, and delivered me from all my fears.
我曾寻求耶和华,他就应允我, 救我脱离了一切的恐惧。
5 They looked to him and were radiant, and their faces are not ashamed.
凡仰望他的,便有光荣; 他们的脸必不蒙羞。
6 This poor man cried, and YHWH heard him, and saved him out of all his troubles.
我这困苦人呼求,耶和华便垂听, 救我脱离一切患难。
7 The angel of YHWH encamps around those who fear him, and delivers them.
耶和华的使者在敬畏他的人四围安营, 搭救他们。
8 Oh taste and see that YHWH is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善; 投靠他的人有福了!
9 Oh fear YHWH, you his holy ones, for there is no lack with those who fear him.
耶和华的圣民哪,你们当敬畏他, 因敬畏他的一无所缺。
10 The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek YHWH shall not lack any good thing.
少壮狮子还缺食忍饿, 但寻求耶和华的什么好处都不缺。
11 Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of YHWH.
众弟子啊,你们当来听我的话! 我要将敬畏耶和华的道教训你们。
12 Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
有何人喜好存活, 爱慕长寿,得享美福,
13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
就要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
14 Turn away from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
要离恶行善, 寻求和睦,一心追赶。
15 The eyes of YHWH are toward the righteous. His ears listen to their cry.
耶和华的眼目看顾义人; 他的耳朵听他们的呼求。
16 YHWH's face is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
耶和华向行恶的人变脸, 要从世上除灭他们的名号。
17 The righteous cry out, and YHWH hears, and delivers them out of all their troubles.
义人呼求,耶和华听见了, 便救他们脱离一切患难。
18 YHWH is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
耶和华靠近伤心的人, 拯救灵性痛悔的人。
19 Many are the afflictions of the righteous, but YHWH delivers him out of them all.
义人多有苦难, 但耶和华救他脱离这一切,
20 He protects all of his bones. Not one of them is broken.
又保全他一身的骨头, 连一根也不折断。
21 Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
恶必害死恶人; 恨恶义人的,必被定罪。
22 YHWH redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.
耶和华救赎他仆人的灵魂; 凡投靠他的,必不致定罪。