< Psalms 33 >

1 Rejoice in YHWH, you righteous. Praise is fitting for the upright.
Veselte se spravedliví v Hospodinu, na upříméť přísluší chválení.
2 Give thanks to YHWH with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
Oslavujte Hospodina na harfě, na loutně, a na nástroji o desíti strunách, žalmy zpívejte jemu.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy.
Zpívejte jemu píseň novou, a huďte dobře a zvučně.
4 For the word of YHWH is right. All his work is done in faithfulness.
Nebo pravé jest slovo Hospodinovo, a všeliké dílo jeho stálé.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of YHWH.
Milujeť spravedlnost a soud, milosrdenství Hospodinova plná jest země.
6 By the word of YHWH the heavens were made; and all their host by the breath of his mouth.
Slovem Hospodinovým nebesa učiněna jsou, a duchem úst jeho všecko vojsko jejich.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
Onť shrnul jako na hromadu vody mořské, a složil na poklad propasti.
8 Let all the earth fear YHWH. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Boj se Hospodina všecka země, děstež se před ním všickni obyvatelé okršlku zemského.
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
Nebo on řekl, a stalo se, on rozkázal, a postavilo se.
10 YHWH nullifies the counsel of the nations. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
Hospodin ruší rady národů, a v nic obrací přemyšlování lidská.
11 The counsel of YHWH stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
Rada pak Hospodinova na věky trvá, myšlení srdce jeho od národu do pronárodu.
12 Blessed is the nation whose God is YHWH, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Blahoslavený národ, kteréhož Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterýž sobě on vyvolil za dědictví.
13 YHWH looks from heaven. He sees all the descendants of Adam.
Hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,
14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
Z příbytku trůnu svého dohlédá ke všechněm obyvatelům země.
15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
Ten, kterýž stvořil srdce jednoho každého z nich, spatřuje všecky skutky jejich.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Nebývá král zachován skrze mnohý zástup, ani udatný rek vysvobozen skrze velikou moc svou.
17 A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
Oklamavatelný jest kůň k spomožení, aniž ve množství síly své vytrhuje.
18 Look, YHWH's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
Aj, oči Hospodinovy patří na ty, kteříž se ho bojí, a na ty, kteříž očekávají milosrdenství jeho,
19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
Aby vyprostil od smrti duše jejich, a živil je v čas hladu.
20 Our soul waits for YHWH. He is our help and our shield.
Duše naše očekává na Hospodina, on jest spomožení naše, a pavéza naše.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme.
22 Let your loving kindness be on us, YHWH, since we have hoped in you.
Budiž milosrdenství tvé nad námi, Hospodine, jakož naději máme v tobě.

< Psalms 33 >