< Psalms 30 >
1 [A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David.] I will extol you, YHWH, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.
Dávid zsoltára. Templomszentelési ének. Magasztallak Uram, hogy felemeltél engem, és nem engedted, hogy ellenségeim örüljenek rajtam.
2 YHWH my God, I cried to you, and you have healed me.
Uram, Istenem, hozzád kiáltottam, és te meggyógyítottál engem!
3 YHWH, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol )
Uram, felhoztad a Seolból az én lelkemet, fölélesztettél a sírbaszállók közül. (Sheol )
4 Sing praise to YHWH, you his faithful ones. Give thanks to his holy name.
Zengedezzetek az Úrnak, ti hívei! Dicsőítsétek szent emlékezetét.
5 For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
Mert csak pillanatig tart haragja, de élethossziglan jóakarata; este bánat száll be hozzánk, reggelre öröm.
6 As for me, I said in my prosperity, "I shall never be moved."
Azt mondtam azért én jó állapotomban: Nem rendülhetek meg soha.
7 You, YHWH, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled.
Uram, jókedvedből erősséget állítottál föl hegyemre; de elrejtéd orczádat, és megroskadtam.
8 I cried to you, YHWH. To YHWH I made petition:
Hozzád kiáltok, Uram! Az én Uramnak irgalmáért könyörgök!
9 "What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
Mit használ vérem, ha sírba szállok? Dicsér-e téged a por; hirdeti-é igazságodat?
10 Hear, YHWH, and have mercy on me. YHWH, be my helper."
Hallgass meg, Uram, könyörülj rajtam! Uram, légy segítségem!
11 You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,
Siralmamat vígságra fordítottad, leoldoztad gyászruhámat, körülöveztél örömmel.
12 To the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. YHWH my God, I will give thanks to you forever.
Hogy zengjen néked és el ne hallgasson felőled a dicséret: Uram, én Istenem, örökké dicsőítlek téged.