< Psalms 3 >
1 [A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.] YHWH, how my adversaries have increased. Many rise up against me.
Давут өз оғли Абшаломдин қечип жүргән күнләрдә язған күй: — И Пәрвәрдигар, мени қиставатқанлар нәқәдәр көпийип кәткән, Мән билән қаршилишиватқанлар немидегән көп!
2 Many there are who say of my soul, "There is no salvation for him in God." (Selah)
Нурғунлар мән тоғрилиқ: — «Худадин униңға һеч ниҗат йоқтур!» дейишиватиду. (Селаһ)
3 But you, YHWH, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
Бирақ Сән, и Пәрвәрдигар, әтрапимдики қалқандурсән; Шан-шәривим һәм бешимни йөлигүчидурсән!
4 I cried out to YHWH with my voice, and he answered me from his holy mountain. (Selah)
Авазим билән мән Пәрвәрдигарға нида қилимән, У муқәддәс теғидин иҗабәт бериду. (Селаһ)
5 I lay down and slept. I awoke, for YHWH sustains me.
Мән болсам яттим, ухлидим; Ойғандим, чүнки Пәрвәрдигар маңа яр-йөләк болиду.
6 I am not afraid of ten thousands of people who have set themselves against me on every side.
Мени қоршап сәп түзгән түмәнлигән адәмләр болсиму, Мән улардин қорқмаймән!
7 Arise, YHWH. Save me, my God. For you slap all my enemies in the face. You break the teeth of the wicked.
И Пәрвәрдигар, орнуңдин тур! Мени қутқуз, и Худайим! Мениң барлиқ дүшмәнлиримниң тәстикигә салғайсән; Рәзилләрниң чишлирини чеқивәткәйсән!
8 Salvation belongs to YHWH. Your blessing is upon your people. (Selah)
Ниҗатлиқ болса Пәрвәрдигардиндур; Бәрикитиң Өз хәлқиңдә болсун! (Селаһ)