< Psalms 3 >

1 [A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.] YHWH, how my adversaries have increased. Many rise up against me.
Zabura ta Dawuda. Sa’ad da ya gudu daga ɗansa Absalom. Ya Ubangiji, abokan gābana nawa ne! Su nawa suke gāba da ni!
2 Many there are who say of my soul, "There is no salvation for him in God." (Selah)
Da yawa suna magana a kaina suna cewa, “Allah ba zai cece shi ba.” (Sela)
3 But you, YHWH, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
Amma kai ne garkuwa kewaye da ni, ya Ubangiji; ka ba ni ɗaukaka ka kuma ɗaga kaina.
4 I cried out to YHWH with my voice, and he answered me from his holy mountain. (Selah)
Ga Ubangiji na yi kuka mai ƙarfi, ya kuwa amsa mini daga tudunsa mai tsarki. (Sela)
5 I lay down and slept. I awoke, for YHWH sustains me.
Na kwanta na yi barci; na kuma farka, gama Ubangiji yana kiyaye ni.
6 I am not afraid of ten thousands of people who have set themselves against me on every side.
Ba zan ji tsoro ko dubu goma suka ja dāgā gāba da ni a kowane gefe ba.
7 Arise, YHWH. Save me, my God. For you slap all my enemies in the face. You break the teeth of the wicked.
Ka tashi Ya Ubangiji! Ka cece ni, ya Allahna! Ka bugi dukan abokan gābana a muƙamuƙi; ka kakkarya haƙoran mugaye.
8 Salvation belongs to YHWH. Your blessing is upon your people. (Selah)
Daga wurin Ubangiji ne ceto kan zo. Bari albarkanka yă kasance a kan mutanenka. (Sela)

< Psalms 3 >