< Psalms 3 >
1 [A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.] YHWH, how my adversaries have increased. Many rise up against me.
Ein Psalm Davids, da er entwich vor seinem Sohne Absalom. Jehovah, wieviel sind meiner Dränger. Viele sind es, die wider mich aufstehen!
2 Many there are who say of my soul, "There is no salvation for him in God." (Selah)
Viele sprechen von meiner Seele: Keine Rettung hat er in Gott. (Selah)
3 But you, YHWH, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
Doch Du, Jehovah, bist ein Schild für mich, meine Herrlichkeit, Du hebst mein Haupt empor.
4 I cried out to YHWH with my voice, and he answered me from his holy mountain. (Selah)
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehovah; und Er antwortet mir von dem Berg Seiner Heiligkeit. (Selah)
5 I lay down and slept. I awoke, for YHWH sustains me.
Ich liege und schlafe; ich erwache; denn Jehovah erhält mich.
6 I am not afraid of ten thousands of people who have set themselves against me on every side.
Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volks, die ringsum sich wider mich setzen.
7 Arise, YHWH. Save me, my God. For you slap all my enemies in the face. You break the teeth of the wicked.
Mache Dich auf, Jehovah, rette mich, mein Gott! denn Du schlägst alle meine Feinde auf den Backen, Du zerbrichst der Ungerechten Zähne.
8 Salvation belongs to YHWH. Your blessing is upon your people. (Selah)
Bei Jehovah ist Heil! Dein Segen sei auf Deinem Volke. (Selah)