< Psalms 29 >

1 [A Psalm by David.] Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, ascribe to YHWH glory and strength.
KOMAIL lapalap akan, wa don leowa, wa don Ieowra wau o manaman!
2 Ascribe to YHWH the glory due to his name. Worship YHWH in holy array.
Wa don leowa wau en mar a, poni leowa ni omail kapwat jaraui!
3 The voice of YHWH is on the waters. The God of glory thunders, even YHWH on many waters.
Kapiti en leowa mi pon pil akan; Kot en linan kin wiada nanjapwe, iei leowa en pil kalaimun akan.
4 The voice of YHWH is powerful. The voice of YHWH is full of majesty.
Kapiti en leowa me manaman, kapiti en leowa me linan.
5 The voice of YHWH breaks the cedars. Yes, YHWH breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Kapiti en leowa kin katip pajan jeder akan; leowa kin kotin katip pajan jeder akan en Lipanon.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
A kin kotin kalukaluj irail dueta kau pul amen, Lipanon o Jirion dueta kau pul ol amen.
7 The voice of YHWH strikes with flashes of lightning.
Kapiti en leowa kin lujwei dueta umpul en kijiniai.
8 The voice of YHWH shakes the wilderness. YHWH shakes the wilderness of Kadesh.
Kapiti en leowa kin kamokidada jap tan; leowa kotin kamokidada jap tan en Kadej.
9 The voice of YHWH makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
Kapiti en leowa kin kamokidada tia kan o kakilejauiada nana kan, o nan tanpaj a im en kaudok karoj kin kapina i.
10 YHWH sat enthroned at the Flood. Yes, YHWH sits as King forever.
Ieowa kotikot pon pil akan o Ieowa pan Nanmarki kokolata.
11 YHWH will give strength to his people. YHWH will bless his people with peace.
Ieowa pan kamanada japwilim a aramaj akan; Ieowa pan kotin kamaui japwilim a aramaj akan ki popol.

< Psalms 29 >