< Psalms 29 >

1 [A Psalm by David.] Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, ascribe to YHWH glory and strength.
Ein Psalm Davids. Gebt dem HERRN, ihr Gottessöhne, gebt dem HERRN Ehre und Macht!
2 Ascribe to YHWH the glory due to his name. Worship YHWH in holy array.
Gebt dem HERRN seines Namens Ehre, betet den HERRN an in heiligem Schmuck!
3 The voice of YHWH is on the waters. The God of glory thunders, even YHWH on many waters.
Die Stimme des HERRN schallt über den Wassern, der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
4 The voice of YHWH is powerful. The voice of YHWH is full of majesty.
Die Stimme des HERRN ist stark, die Stimme des HERRN ist herrlich.
5 The voice of YHWH breaks the cedars. Yes, YHWH breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern, der HERR zerbricht die Zedern des Libanon
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
und macht sie hüpfen wie ein Kälbchen, den Libanon und den Sirjon wie einen jungen Büffel.
7 The voice of YHWH strikes with flashes of lightning.
Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen,
8 The voice of YHWH shakes the wilderness. YHWH shakes the wilderness of Kadesh.
die Stimme des HERRN erschüttert die Wüste, der HERR erschüttert die Wüste Kadesch.
9 The voice of YHWH makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
Die Stimme des HERRN macht Hindinnen gebären und entblättert Wälder, und in seinem Tempel ruft ihm jedermann Ehre zu.
10 YHWH sat enthroned at the Flood. Yes, YHWH sits as King forever.
Der HERR regierte zur Zeit der Sündflut, und der HERR herrscht als König in Ewigkeit.
11 YHWH will give strength to his people. YHWH will bless his people with peace.
Der HERR wird seinem Volke Kraft verleihen, der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden!

< Psalms 29 >