< Psalms 29 >

1 [A Psalm by David.] Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, ascribe to YHWH glory and strength.
Daavidin virsi. Antakaa Herralle, te Jumalan pojat, antakaa Herralle kunnia ja väkevyys.
2 Ascribe to YHWH the glory due to his name. Worship YHWH in holy array.
Antakaa Herralle hänen nimensä kunnia, kumartakaa Herraa pyhässä kaunistuksessa.
3 The voice of YHWH is on the waters. The God of glory thunders, even YHWH on many waters.
Herran ääni käy vetten päällä; kunnian Jumala jylisee, Herra suurten vetten päällä.
4 The voice of YHWH is powerful. The voice of YHWH is full of majesty.
Herran ääni käy voimallisesti, Herran ääni käy valtavasti.
5 The voice of YHWH breaks the cedars. Yes, YHWH breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Herran ääni särkee setrit, Herra särkee Libanonin setrit.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
Hän hypittää niitä niinkuin vasikkaa, Libanonia ja Sirjonia niinkuin nuorta villihärkää.
7 The voice of YHWH strikes with flashes of lightning.
Herran ääni halkoo tulen liekit.
8 The voice of YHWH shakes the wilderness. YHWH shakes the wilderness of Kadesh.
Herran ääni vapisuttaa erämaan, Herra vapisuttaa Kaadeksen erämaan.
9 The voice of YHWH makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
Herran ääni saattaa peurat poikimaan, se raastaa paljaiksi metsät. Ja kaikki hänen temppelissänsä sanoo: "Kunnia!"
10 YHWH sat enthroned at the Flood. Yes, YHWH sits as King forever.
Herra istui valtaistuimellaan, ja vedenpaisumus tuli. Herra istuu kuninkaana iankaikkisesti.
11 YHWH will give strength to his people. YHWH will bless his people with peace.
Herra antaa kansallensa väkevyyden, Herra siunaa kansaansa rauhalla.

< Psalms 29 >