< Psalms 29 >

1 [A Psalm by David.] Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, ascribe to YHWH glory and strength.
Žalm Davidův. Vzdejte Hospodinu, velikomocní, vzdejte Hospodinu čest a sílu.
2 Ascribe to YHWH the glory due to his name. Worship YHWH in holy array.
Vzdejte Hospodinu slávu jména jeho, sklánějte se Hospodinu v ozdobě svatosti.
3 The voice of YHWH is on the waters. The God of glory thunders, even YHWH on many waters.
Hlas Hospodinův nad vodami, Bůh silný slávy hřímání vzbuzuje, Hospodin to činí nad vodami mnohými.
4 The voice of YHWH is powerful. The voice of YHWH is full of majesty.
Hlas Hospodinův přichází s mocí, hlas Hospodinův s velebností.
5 The voice of YHWH breaks the cedars. Yes, YHWH breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Hlas Hospodinův láme cedry, rozrážíť Hospodin cedry Libánské.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
A činí, aby skákali jako telata, Libán a Sirion, jako mladý jednorožec.
7 The voice of YHWH strikes with flashes of lightning.
Hlas Hospodinův rozkřesává plamen ohně.
8 The voice of YHWH shakes the wilderness. YHWH shakes the wilderness of Kadesh.
Hlas Hospodinův k bolesti přivodí poušť, k bolesti přivodí Hospodin poušť Kádes.
9 The voice of YHWH makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
Hlas Hospodinův to činí, že laně plodu pozbývají, obnažuje i lesy, ale v chrámě svém všecku svou slávu vypravuje.
10 YHWH sat enthroned at the Flood. Yes, YHWH sits as King forever.
Hospodin nad potopou seděl, a budeť seděti Hospodin, jsa králem i na věky.
11 YHWH will give strength to his people. YHWH will bless his people with peace.
Hospodin silou lid svůj daří, Hospodin požehná lidu svému v pokoji.

< Psalms 29 >