< Psalms 27 >
1 [By David.] YHWH is my light and my salvation. Whom shall I fear? YHWH is the stronghold of my life. Of whom shall I be afraid?
Davidin Psalmi. Herra on minun valistukseni ja autuuteni, ketä minä pelkään? Herra on henkeni väkevyys, ketä minä vapisen?
2 When evildoers came at me to eat up my flesh, even my adversaries and my foes, they stumbled and fell.
Sentähden, vaikka pahat, vainolliseni ja viholliseni, lähestyvät minun lihaani syömään, täytyy heidän kuintenkin itseänsä loukata ja langeta.
3 Though an army is deployed against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.
Ja vaikka sotaväki saartais minua, niin ei sydämeni sentähden pelkäisi; ja jos sota nousis minua vastaan, minä turvaan sittekin häneen.
4 One thing I have asked of YHWH, that I will seek after, that I may dwell in the house of YHWH all the days of my life, to see YHWH's beauty, and to inquire in his temple.
Yhtä minä Herralta anon, sitä minä pyydän, asuakseni Herran huoneessa kaiken elinaikani: että minä näkisin Herran kauniin jumalanpalveluksen, ja hänen templiänsä etsisin.
5 For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion. In the covert of his tabernacle he will hide me. He will lift me up on a rock.
Sillä hän peittää minua majassansa pahana aikana: hän kätkee minun salaiseen majaansa, ja korottaa minun kalliolle.
6 Now my head will be lifted up above my enemies around me. I will offer sacrifices of joy in his tent. I will sing, yes, I will sing praises to YHWH.
Ja hän korottaa nytkin minun pääni vihollisteni ylitse, jotka ympärilläni ovat; niin minä uhraan hänen majassansa kiitosuhria: minä veisaan ja laulan Herralle.
7 Hear, YHWH, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me.
Herra, kuule minun ääneni, koska minä huudan: ole minulle armollinen, ja kuultele minua.
8 My heart said of you, "Seek his face." Your face, YHWH, I will seek.
Minun sydämeni sanoo sinulle tämän sinun sanas: etsikäät minun kasvojani! sentähden minä etsin, Herra, sinun kasvojas.
9 Do not hide your face from me. Do not put your servant away in anger. You have been my help. Do not abandon me, neither forsake me, God of my salvation.
Älä peitä kasvojas minulta, ja älä sysää pois palveliaas vihassas; sillä sinä olet minun apuni: älä minua hylkää, älä myös minua anna ylön, minun autuuteni Jumala.
10 When my father and my mother forsake me, then YHWH will take me up.
Sillä minun isäni ja äitini hylkäsivät minun; mutta Herra korjasi minun.
11 Teach me your way, YHWH. Lead me in a straight path, because of my enemies.
Herra, osoita minulle sinun ties, ja johdata minua oikiaa polkua, minun vihollisteni tähden.
12 Do not deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out violence.
Älä anna minua vihollisteni tahtoon; sillä väärät todistukset seisovat minua vastaan ja tekevät häpeemättä vääryyttä.
13 I am still confident of this: I will see the goodness of YHWH in the land of the living.
Mutta minä uskon kuitenkin näkeväni Herran hyvyyttä eläväin maalla,
14 Wait for YHWH. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for YHWH.
Odota Herraa, ole hyvässä turvassa, ja hän vahvistaa sinun sydämes: ja odota Herraa.