< Psalms 26 >

1 [By David.] Judge me, YHWH, for I have walked in my integrity. I have trusted also in YHWH without wavering.
Un psalm al lui David. Judecă-mă, DOAMNE, pentru că am umblat în integritatea mea, m-am încrezut de asemenea în DOMNUL; de aceea nu voi aluneca.
2 Examine me, YHWH, and prove me. Try my heart and my mind.
Examinează-mă, DOAMNE și încearcă-mă; cercetează rărunchii mei și inima mea.
3 For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
Pentru că bunătatea ta iubitoare este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul tău.
4 I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
Nu am șezut cu persoane deșarte, nici nu voi merge cu cei perfizi.
5 I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
Am urât adunarea făcătorilor de rău; și nu voi ședea cu cei stricați.
6 I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, YHWH;
Îmi voi spăla mâinile în nevinovăție, astfel voi înconjura altarul tău, DOAMNE,
7 that I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all your wondrous works.
Ca să proclam cu vocea mulțumirii și să istorisesc despre toate lucrările tale minunate.
8 YHWH, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
DOAMNE, am iubit locuința casei tale și locul unde locuiește onoarea ta.
9 Do not gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men;
Nu îmi pune sufletul împreună cu păcătoșii, nici viața mea cu oamenii sângeroși,
10 in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.
În mâinile cărora este ticăloșie și mâna lor dreaptă este plină de mite.
11 But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
Dar cât despre mine, voi umbla în integritatea mea; răscumpără-mă și fii milostiv cu mine.
12 My foot stands in an even place. In the congregations I will bless YHWH.
Piciorul meu stă pe un loc neted; în adunări voi binecuvânta pe DOMNUL.

< Psalms 26 >