< Psalms 21 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] The king rejoices in your strength, YHWH. How greatly he rejoices in your salvation.
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Господи, силою Твоєю весели́ться цар, і спасі́нням Твоїм — як він сильно радіє!
2 You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
Ти йому дав бажа́ння серця його, і проха́ння уст його не відмо́вив. (Се́ла)
3 For you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head.
Бо Ти його ви́передив благослове́ннями добра́, на голову йому поклав корону зо щирого золота.
4 He asked life of you, you gave it to him, even length of days forever and ever.
Життя він у Те́бе просив, — і дав Ти йому довголі́ття на вічні віки́!
5 His glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.
Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу́ та величність кладеш Ти на нього,
6 For you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence.
бо Ти вчи́ниш його благословенням вічним, звесели́ш його радістю, як буде він ра́зом з Тобою!
7 For the king trusts in YHWH. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
Цар має наді́ю на Господа, у ласці Всеви́шнього не захитається він.
8 Your hand will find out all of your enemies. Your right hand will find all those who hate you.
Зна́йде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, зна́йде прави́ця Твоя Твоїх ненави́сників.
9 You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. YHWH will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.
На час гніву Свого Ти їх учи́ниш огне́нною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере́ їх.
10 You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the descendants of Adam.
Ти ви́губиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів лю́дських.
11 Though they intend evil against you, devising a wicked scheme, they will not succeed.
Бо нещастя на Тебе вони простягли́, замишляли злу думку, якої здійсни́ти не зможуть,
12 For you will make them turn their back, when you aim drawn bows at their face.
бо Ти їх обе́рнеш плечи́ма до нас, на тяти́вах Своїх міцно стріли поставиш на них.
13 Be exalted, YHWH, in your strength, so we will sing and praise your power.
Піднеси́ся ж, о Господи, в силі Своїй, а ми бу́дем співати й хвалити могу́тність Твою!