< Psalms 2 >

1 Why do the nations rage, and the peoples plot in vain?
Зашто се буне народи и племена помишљају залудне ствари?
2 The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against YHWH, and against his Anointed:
Устају цареви земаљски, и кнезови се скупљају на Господа и на помазаника Његовог.
3 "Let's tear off their shackles, and throw off their ropes from us."
"Раскинимо свезе њихове и збацимо са себе јарам њихов."
4 The one who sits in the heavens laughs. YHWH scoffs at them.
Онај, што живи на небесима, смеје се, Господ им се подсмева.
5 Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
Па им говори у гневу свом и јарошћу својом збуњује их:
6 "But I myself have installed my king on Zion, my holy mountain."
"Ја сам помазао цара свог на Сиону, на светој гори својој."
7 I will tell of the decree. YHWH said to me, "You are my son. Today I have become your father.
Казаћу наредбу Господњу; Он рече мени: "Ти си син мој, ја те сад родих.
8 Ask of me, and I will give the nations as your inheritance, and the farthest parts of the earth for your possession.
Ишти у мене, и даћу ти народе у наследство, и крајеве земаљске теби у државу.
9 You shall rule them with an iron scepter. You shall dash them in pieces like a potter's vessel."
Ударићеш их гвозденом палицом; разбићеш их као лончарски суд."
10 Now therefore, you kings, be wise; receive correction, you judges of the earth.
Сад, цареви, оразумите се; научите се судије земаљске!
11 Serve YHWH with fear, and rejoice with trembling.
Служите Господу са страхом, и радујте се с трепетом.
12 Do homage in purity, lest he be angry, and you perish in the way, when his anger is suddenly kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
Поштујте сина, да се не разгневи, и ви не изгинете на путу свом; јер ће се гнев Његов брзо разгорети. Благо свима који се у Њ уздају!

< Psalms 2 >