< Psalms 2 >
1 Why do the nations rage, and the peoples plot in vain?
Ba ham lae namtom rhoek khopo uh tih a poeyoek la namtu te a taeng uh?
2 The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against YHWH, and against his Anointed:
Diklai manghai rhoek boeica rhoek loh thikat la tingtun uh, BOEIPA nehBOEIPAamah kah Messiah te a pai thil uh tih,
3 "Let's tear off their shackles, and throw off their ropes from us."
“Amih kah kuelrhui te bawt uh sih lamtah, mamih pum kah rhuivaeh voeih pa sih,” a ti uh.
4 The one who sits in the heavens laughs. YHWH scoffs at them.
Vaan ah aka ngol Boeipa loh amih te a nueih thil tih, a tamdaeng,
5 Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
Te vaengah A thintoek neh amih te a voek tih a thinsa neh amih te a let sak.
6 "But I myself have installed my king on Zion, my holy mountain."
Te dongah kai loh kamah kah manghai te kamah kah Zion tlang cim ah ka hol coeng,” a ti.
7 I will tell of the decree. YHWH said to me, "You are my son. Today I have become your father.
BOEIPA loh kai taengah, “Nang tah kamah ca ni, Tihnin ah kai loh nang kan sak,” a ti oltlueh te ka doek ni.
8 Ask of me, and I will give the nations as your inheritance, and the farthest parts of the earth for your possession.
Kai taengah ham bih lamtah namtom boeih te na rho la kam paek vetih na khohut loh kho bawt kho le a pha ni.
9 You shall rule them with an iron scepter. You shall dash them in pieces like a potter's vessel."
Amih te thi caitueng neh na talh vetih, amsai kah hnopai bangla amih te na phop ni.
10 Now therefore, you kings, be wise; receive correction, you judges of the earth.
Te dongah manghai rhoek lungming la om uh saeh. Diklai laitloek rhoek toel uh laeh.
11 Serve YHWH with fear, and rejoice with trembling.
BOEIPA te hinyahnah neh, omngaih neh, thuennah neh thothueng uh.
12 Do homage in purity, lest he be angry, and you perish in the way, when his anger is suddenly kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
A capa te mok pah, a thintoek ve, Mikpalap kah a thintoek loh n'dom vetih longpueng ah na milh ve. Anih dongah aka kuep boeih tah a yoethen.