< Psalms 17 >
1 [A Prayer by David.] Hear, YHWH, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn't go out of deceitful lips.
Una oración de David. Escucha, Yahvé, mi justa súplica. Presta atención a mi oración que no sale de labios engañosos.
2 Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity.
Que mi sentencia salga de tu presencia. Deja que tus ojos miren la equidad.
3 You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.
Has probado mi corazón. Me has visitado en la noche. Me has probado y no has encontrado nada. He resuelto que mi boca no desobedezca.
4 As for the works of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent.
En cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de tus labios, Me he alejado de los caminos de los violentos.
5 My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
Mis pasos se han mantenido firmes en tus caminos. Mis pies no han resbalado.
6 I have called on you, for you will answer me, God. Turn your ear to me. Hear my speech.
Te he invocado, porque tú me responderás, Dios. Poner el oído en mí. Escucha mi discurso.
7 Show your marvelous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
Muestra tu maravillosa bondad amorosa, tú que salvas a los que se refugian por tu derecha de sus enemigos.
8 Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings,
Guárdame como la niña de tus ojos. Escóndeme bajo la sombra de tus alas,
9 from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
de los malvados que me oprimen, mis enemigos mortales, que me rodean.
10 They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
Cierran sus corazones insensibles. Con la boca hablan con orgullo.
11 They have tracked me down; suddenly they surround me. They watch closely, crouching down to the ground.
Ahora nos han rodeado en nuestros pasos. Pusieron sus ojos en arrojarnos a la tierra.
12 He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
Es como un león ávido de su presa, como si fuera un joven león que acecha en lugares secretos.
13 Arise, YHWH, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
Levántate, Yahvé, enfréntate a él. Échalo abajo. Libra mi alma de los malvados con tu espada,
14 from men with your hand, YHWH, from men of the world, whose portion is in this life. You fill their womb with treasure. They are satisfied with children, and they leave their wealth to their little ones.
de los hombres por tu mano, Yahvé, de los hombres del mundo, cuya porción está en esta vida. Llenas la barriga de tus seres queridos. Sus hijos tienen mucho, y acumulan riquezas para sus hijos.
15 As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form.
En cuanto a mí, veré tu rostro en la justicia. Me conformaré, cuando despierte, con ver tu forma.