< Psalms 17 >
1 [A Prayer by David.] Hear, YHWH, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn't go out of deceitful lips.
Accogli, Signore, la causa del giusto, sii attento al mio grido. Porgi l'orecchio alla mia preghiera: sulle mie labbra non c'è inganno. Preghiera. Di Davide.
2 Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity.
Venga da te la mia sentenza, i tuoi occhi vedano la giustizia.
3 You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.
Saggia il mio cuore, scrutalo di notte, provami al fuoco, non troverai malizia. La mia bocca non si è resa colpevole,
4 As for the works of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent.
secondo l'agire degli uomini; seguendo la parola delle tue labbra, ho evitato i sentieri del violento.
5 My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
Sulle tue vie tieni saldi i miei passi e i miei piedi non vacilleranno.
6 I have called on you, for you will answer me, God. Turn your ear to me. Hear my speech.
Io t'invoco, mio Dio: dammi risposta; porgi l'orecchio, ascolta la mia voce,
7 Show your marvelous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
mostrami i prodigi del tuo amore: tu che salvi dai nemici chi si affida alla tua destra.
8 Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings,
Custodiscimi come pupilla degli occhi, proteggimi all'ombra delle tue ali,
9 from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
di fronte agli empi che mi opprimono, ai nemici che mi accerchiano.
10 They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
Essi hanno chiuso il loro cuore, le loro bocche parlano con arroganza.
11 They have tracked me down; suddenly they surround me. They watch closely, crouching down to the ground.
Eccoli, avanzano, mi circondano, puntano gli occhi per abbattermi;
12 He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
simili a un leone che brama la preda, a un leoncello che si apposta in agguato.
13 Arise, YHWH, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
Sorgi, Signore, affrontalo, abbattilo; con la tua spada scampami dagli empi,
14 from men with your hand, YHWH, from men of the world, whose portion is in this life. You fill their womb with treasure. They are satisfied with children, and they leave their wealth to their little ones.
con la tua mano, Signore, dal regno dei morti che non hanno più parte in questa vita. Sazia pure dei tuoi beni il loro ventre se ne sazino anche i figli e ne avanzi per i loro bambini.
15 As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form.
Ma io per la giustizia contemplerò il tuo volto, al risveglio mi sazierò della tua presenza.