< Psalms 16 >
1 [A Poem by David.] Preserve me, God, for in you do I take refuge.
Odlična pesem Davidova. Reši me, Bog mogočni; ker k tebi pribegam:
2 I said to YHWH, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
Gospodu govoriš: Gospod si moj, blaga mojega ne bodeš hranil pri sebi:
3 As for the holy ones who are in the land, they are the excellent ones in whom is all my delight.
Svetim, ki so v deželi in veličastnim ga podeliš; na katerih je vse razveseljevanje moje.
4 Their sorrows will multiply who pay a dowry for another. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
Njim množijo bolečine kateri drugemu delé; daroval ne bodem njih krvavih daritev, ne jemal njih imen na ustne svoje.
5 YHWH is the portion of my inheritance and my cup. You made my lot secure.
Gospod je delež pristave moje in mojega ljudstva; ti vzdržuješ osodo mojo.
6 The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, beautiful is my inheritance.
Mérne vrvi so mi pale v preprijetnih krajih; tudi posestvo je sprelepo, katero me je doletelo.
7 I will bless YHWH, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
Blagoslavljal bodem Gospoda, kateri mi je dal sovèt; tudi ponoči me podučujejo obisti moje.
8 I have put YHWH before me at all times. Because he is at my right hand I will never be upended.
Predočujem si Gospoda neprestano; ker je na desnici moji, ne omahnem.
9 Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
Zatorej se veseli srce moje in raduje se slava moja; tudi meso moje prebiva brez skrbi.
10 For you will not abandon my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. (Sheol )
Ker duše moje ne bodeš pustil v grobu, ne pripustil ljubljencu svojemu, da vidi trohnobo. (Sheol )
11 You make known to me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.
Naznanjaš mi življenja stezo; najslajših radosti obilost pred obličjem tvojim, na desnici tvoji vekomaj.