< Psalms 16 >
1 [A Poem by David.] Preserve me, God, for in you do I take refuge.
Сохрани мя, Господи, яко на Тя уповах.
2 I said to YHWH, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
Рех Господеви: Господь мой еси Ты, яко благих моих не требуеши.
3 As for the holy ones who are in the land, they are the excellent ones in whom is all my delight.
Святым, иже суть на земли его, удиви Господь вся хотения Своя в них.
4 Their sorrows will multiply who pay a dowry for another. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
Умножишася немощи их, по сих ускориша: не соберу соборы их от кровей, ни помяну же имен их устнама моима.
5 YHWH is the portion of my inheritance and my cup. You made my lot secure.
Господь часть достояния моего и чаши моея: Ты еси устрояяй достояние мое мне.
6 The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, beautiful is my inheritance.
Ужя нападоша ми в державных моих: ибо достояние мое державно есть мне.
7 I will bless YHWH, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
Благословлю Господа вразумившаго мя: еще же и до нощи наказаша мя утробы моя.
8 I have put YHWH before me at all times. Because he is at my right hand I will never be upended.
Предзрех Господа предо мною выну, яко одесную мене есть, да не подвижуся.
9 Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
Сего ради возвеселися сердце мое, и возрадовася язык мой: еще же и плоть моя вселится на уповании.
10 For you will not abandon my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. (Sheol )
Яко не оставиши душу мою во аде, ниже даси преподобному Твоему видети истления. (Sheol )
11 You make known to me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.
Сказал ми еси пути живота: исполниши мя веселия с лицем Твоим: красота в деснице Твоей в конец.