< Psalms 16 >
1 [A Poem by David.] Preserve me, God, for in you do I take refuge.
Un poem al lui David. Păstrează-mă, Dumnezeule, fiindcă în tine îmi pun încrederea.
2 I said to YHWH, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
O, sufletul meu, tu ai spus DOMNULUI: Tu ești Domnul meu, bunătatea mea nu ajunge până la tine,
3 As for the holy ones who are in the land, they are the excellent ones in whom is all my delight.
Ci până la sfinții care sunt pe pământ și până la cei nobili, în care este toată desfătarea mea.
4 Their sorrows will multiply who pay a dowry for another. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
Întristările le vor fi înmulțite celor ce se grăbesc după un alt dumnezeu, ofrandele lor de băutură de sânge nu le voi oferi, nici nu voi lua numele lor pe buzele mele.
5 YHWH is the portion of my inheritance and my cup. You made my lot secure.
DOMNUL este partea moștenirii mele și a paharului meu; tu susții sorțul meu.
6 The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, beautiful is my inheritance.
Frânghiile de măsurat mi-au căzut în locuri plăcute; da, am o moștenire bună.
7 I will bless YHWH, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
Voi binecuvânta pe DOMNUL, care m-a sfătuit; rărunchii mei de asemenea mă învață în timpurile nopții.
8 I have put YHWH before me at all times. Because he is at my right hand I will never be upended.
Am pus pe DOMNUL totdeauna înaintea mea, pentru că el este la dreapta mea, nu mă voi clătina.
9 Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
De aceea inima mea se veselește și gloria mea se bucură; carnea mea de asemenea se va odihni în speranță.
10 For you will not abandon my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. (Sheol )
Fiindcă nu vei lăsa sufletul meu în iad, nici nu vei da pe Sfântul tău să vadă putrezirea. (Sheol )
11 You make known to me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.
Îmi vei arăta cărarea vieții; în prezența ta este plinătatea bucuriei; la dreapta ta se află plăceri pentru totdeauna.