< Psalms 16 >
1 [A Poem by David.] Preserve me, God, for in you do I take refuge.
Tambozoro iraho, ry Andrianañahare, toe ama’o ty fitsolohako.
2 I said to YHWH, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
Ty hoe ty tinaroko am’ Iehovà: Ihe ro Talèko, izaho tsy aman-kasoa naho tsy ama’o.
3 As for the holy ones who are in the land, they are the excellent ones in whom is all my delight.
O noro’e an-tane atoio: ie ro talango’e, toe mampinembanembañe ahiko.
4 Their sorrows will multiply who pay a dowry for another. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
Hampitomboeñe ty hasotria’ ze mihitrike mb’an-tsamposampo’e añe; tsy hailiko ty engan-dranon-dio’iareo, le tsy ho rambesen-tsoñiko o añara’ iareoo.
5 YHWH is the portion of my inheritance and my cup. You made my lot secure.
Iehovà ro anjara-lovako naho ty fitoviko. Tohañe’o ty navike ho ahiko.
6 The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, beautiful is my inheritance.
An-toetse fanjaka ty nipoha’ o taly ho ahikoo; Eka, soa i lovakoy.
7 I will bless YHWH, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
Andriañeko t’Iehovà mpamere ahiko, ie haleñe, anare’ ty troko.
8 I have put YHWH before me at all times. Because he is at my right hand I will never be upended.
Najadoko aoloko nainai’e t’Iehovà. Ie ty an-tañako havana eo, tsy higavingaviñe.
9 Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
Aa le tsy mahay avao ty troko, vaho mirebeke ty havokarako; mierañerañe ka ty sandriko,
10 For you will not abandon my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. (Sheol )
amy te tsy hapo’o an-tsikeokeok’ ao ty fiaiko, vaho tsy hado’o hahaoni-pihomahañe i Masi’oy. (Sheol )
11 You make known to me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.
Ampaharofoana’o ahiko ty lalan-kaveloñe; lifotse hafaleañe ty añatrefa’o; haravoravoañe nainai’e ro am-pitàn-kavana’o.