< Psalms 16 >

1 [A Poem by David.] Preserve me, God, for in you do I take refuge.
Bjarga mér, ó Guð, því að hjá þér leita ég skjóls.
2 I said to YHWH, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
Ég sagði við Drottin: „Þú ert minn Drottinn, þú ert mín eina hjálp.“
3 As for the holy ones who are in the land, they are the excellent ones in whom is all my delight.
Ég þrái samfélag við trúaða fólkið í landinu, á því hef ég alla mína velþóknun.
4 Their sorrows will multiply who pay a dowry for another. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
Þeir sem kjósa sér annan guð uppskera þrengingu og tár. Ekki vil ég snerta við fórnum þeirra né nefna guði þeirra á nafn.
5 YHWH is the portion of my inheritance and my cup. You made my lot secure.
Drottinn er arfleifð mín. Hann er fjársjóður minn og fögnuður alla daga! Hann verndar allar eigur mínar.
6 The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, beautiful is my inheritance.
Hann hefur gefið mér unaðsreit að erfð.
7 I will bless YHWH, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
Ég lofa Drottin sem gefur mér góð ráð. Á nóttunni leiðbeinir hann mér og segir mér hvað gera skuli.
8 I have put YHWH before me at all times. Because he is at my right hand I will never be upended.
Drottinn hverfur mér aldrei úr huga. Af því að hann er með mér hrasa ég hvorki né fell.
9 Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
Nú fagnar andi minn, líkami og sál
10 For you will not abandon my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. (Sheol h7585)
því að þú munt ekki skilja mig eftir meðal hinna dánu né leyfa að þinn elskaði rotni í gröfinni. (Sheol h7585)
11 You make known to me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.
Þú hefur leyft mér að lifa og fagna. Ég mun njóta þeirrar miklu gleði að lifa með þér að eilífu!

< Psalms 16 >