< Psalms 16 >
1 [A Poem by David.] Preserve me, God, for in you do I take refuge.
Ein Weihegesang, von David. - Beacht mich, Herr, wie ich bei Dir mich berge! -
2 I said to YHWH, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
Ich spreche zu dem Herrn: "Du Herr! Du bist mein Glück; nichts geht mir über Dich."
3 As for the holy ones who are in the land, they are the excellent ones in whom is all my delight.
Die Heiligtümer, die im Land, die wundervollen, sind meine ganze Freude.
4 Their sorrows will multiply who pay a dowry for another. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
Die mehren ihre Schmerzen, die einem anderen zueilen. Ich nehme nimmer teil an ihren Blutspenden und bringe nicht auf meine Lippen ihre Namen.
5 YHWH is the portion of my inheritance and my cup. You made my lot secure.
Der Herr ist ja mein Anteil und mein Becher. - Du wirfst mein Los. -
6 The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, beautiful is my inheritance.
Die Lose sind für mich aufs Lieblichste gefallen; der Erbanteil gefällt mir über alle Maßen.
7 I will bless YHWH, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
Den Herren preise ich, der mich berät, und auch die Nächte, da mich mein Gewissen mahnte.
8 I have put YHWH before me at all times. Because he is at my right hand I will never be upended.
Ich stelle stets vor mich den Herrn; ich wanke nicht, wenn er zu meiner Rechten steht. -
9 Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
Drob freue sich mein Herz und juble mein Gemüt! Und sicher ruht mein Leib.
10 For you will not abandon my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. (Sheol )
Du läßt nicht meine Seele in der Unterwelt, und Deinen Frommen läßt Du nicht Verwesung spüren. (Sheol )
11 You make known to me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.
Du tust mir kund des Lebens Pfad zur Fülle jener Freuden, die bei Dir nur sind, zu ewigen Wonnen, die in Deiner Rechten.