< Psalms 146 >

1 Praise JAH. Praise YHWH, my soul.
Luzitisa Yave; Zitisa Yave, a muelꞌama.
2 While I live, I will praise YHWH. I will sing praises to my God as long as I exist.
Ndiela zitisanga Yave mu luzingu luama loso; ndiela yimbidilanga Nzambi ama minzitusu thangu yoso ndizingila.
3 Do not put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
Kadi tula diana dieno mu bana ba mintinu, mu batu bobo beti fua, bobo balendi vukisa ko.
4 His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
Pheve awu yawu kuenda buna beti vutuka mu ntoto; zikhanu ziawu zilalikini.
5 Blessed is the one who has the God of Jacob for his help, whose hope is in YHWH his God,
Lusakumunu kuidi mutu wowo widi ti Nzambi yi Yakobi niandi nsadisi andi; wuntulanga diana diandi mu Yave, Nzambi andi,
6 who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
mvangi wu diyilu, ntoto, mbu ayi bibio bidi muna; widi wukuikama mu zithangu zioso.
7 who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. YHWH frees the prisoners.
Niandi weti vavila mambu ma bobo beti yamusu, ayi wumvananga bidia kuidi bobo badi nzala; Yave niandi weti totula batu bobo badi mu nloko.
8 YHWH opens the eyes of the blind. YHWH raises up those who are bowed down. YHWH loves the righteous.
Yave weti vana kiezila kuidi phofo, Yave weti vumbula bobo badi bakomvama. Yave weti zola batu basonga.
9 YHWH preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
Yave weti sunga nzenza, niandi wunkindisanga muana sana ayi difuola vayi weti kakumukina zinzila zi batu bambimbi.
10 YHWH will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise JAH.
Yave wunyalanga mu zithangu zioso. Nzambi aku, a Sioni, mu zitsungi zioso. Luzitisa Yave.

< Psalms 146 >